Да что же то? Oh, mein Gott!

Татьяна Костандогло
         
              С О Н 


Час ночи... Mein Gott,
Мы - где? 
Повсюду нары, нары...
У входа дед, а в бороде
Седины... Дед не старый.

С ним рядом кто там?
Глядь, стару... 
Столетняя старуха!
А рядом с нею молоду...
Красотка-молодуха...
 
Повсюду нары, нары и...
Покойников рядочки
Вздыхают... Я держу пари:
Сдыхают - в одиночку!

Храпят, хрипят, не слыша бред
Друг друга, а гробОчки
Сбивает дед, не старый дед...
Старуха молоточки

Ему всё разные даёт,
А молодуха - гвозди...
Да что же то? Oh, mein Gott*,
Покойников-то грозди!

Как виноградные... Народ,
А на глазах троится
За рядом ряд! Oh, mein Gott!
Да мы же все... в гробнице!

Смеются дед, старуха и...
И... плачет молодуха,
Суёт мне в руки сухари:
Беги, беги, подруга!

Как ты без стука? Mein Gott,
Проказница-девчонка!
Там рвётся, милая, полёт,
Где натянулось тонко...

Беги! Беги! Тебе сюда
Сегодня рановато,
Oh, mein Gott! Да ты ку-да?
И как-то виновато

Меня толкает к потолку...
Покойники проснулись
И тянут руки... Я бегу!
Те, двое, оглянулись...

Я помахала лишь одной,
И к потолку прижалась.
В секунду ту же скрежет, вой,
Знакомый мир не в радость.

Венки, могилы да кресты,
Оградки, холод, ветер...
Oh, mein Gott! Не знаешь ты, 
Ж и в ы е  есть на свете?

И плачу – никого вокруг!
Чу! Кто-то засмеялся...
Oh, mein Gott, разорван круг
Молчания! Прервался

Сей непонятный (внятный!) сон...
- Дай руку мне, дружище!
Покойников просите вон,
На днище. Да. На днище.

*Oh, mein Gott - с немецкого: О, мой Бог.