Candied fruits of Suzdal. Part 6

Филипп Родионов
Суздальские цукаты
In memory of Laguna Sunrise (1947 – 1979)


Part V. Semantics of political correctness

За время пребывания в Суздале я почему-то постоянно прокручивал в голове одну и ту же мысль, касающуюся проблемы политкорректности (впрочем, когда дело касается лично меня и моих лекций, которые я уже несколько лет читаю студентам РГГУ в рамках курса «Новые языки в искусстве», политкорректности касаются все без исключения проблемы); если быть точнее, это было размышление о семантике так называемых «Параолимпийских Игр». Практика проведения этих международных спортивных соревнований для инвалидов закреплена соглашением между МОК и Международным паралимпийским комитетом (МПК); летние паралимпийские игры проводятся с 1960-го, а зимние - с 1976-го года.
Итак, что же с точки зрения «чистой семиотики» отличает эти игры от «обычных» Олимпиад? Свободная агентивная номинация «параолимпийский», как известно, образована греческой корневой морфемой «Олимпия», суффиксом «–ск» и окончанием прилагательного «–ий» соответственно, и греческой префиксальной конструкции «пара-» («около, наряду», -имеется в виду параллелизм, «равноправие» и даже своеобразный «синергизм» «обычных» и «параолимпийских» соревнований). И насколько я могу судить, название это с термином «паралич» (греч. - расслабление) никак не связано.
Итак, затем я стал вспоминать и другие слова с префиксом «пара-»… Первое и, почему-то, единственное слово, пришедшее мне на ум, было слово «паршиво» (в различных коммуникативных ситуациях – прилагательное, наречие либо безлично-предикативное слово (или т.н. слово категории состояния)), и я, за отсутствием чего бы то ни было еще, занялся именно его этимологией. Официальная «трактовка» какова – «паршивый» (рассматриваем как прилагательное с окончанием «-ый») – «больной паршой, покрытый паршой; шелудивый», - происходит от существительного «парша», - из праславянской формы, от которой, в числе прочего, произошли: русское «парша», украинское «парх» и др. Однако что мешает нам в рамках нашего «антинаучного» исследования трактовать «паршиво» сознательно, во всяком случае, в глазах большинства носителей языка, НЕПРАВИЛЬНО, выделив префикс «пар(а)-» и корневую морфему «Шива»? Кстати, оговоримся заранее: значение префикса мы позаимствуем из контекста парашютного спорта, где оно, «придерживаясь родных греческих корней» будет иметь значение «против», либо уже озвученное, также греческое, «около, наряду» («переводя» на разговорный русский – вроде «того»), тогда как «chute» - франкоязычное заимствование - «падение».
Ну, а теперь обратимся непосредственно к «шиве», или к «Шиве» (что будет «конфессионально политически корректней»)…
В индуизме Шива – Бог Созидания и, одновременно, Бог очистительного разрушения; одно из божеств верховной триады (тримурти), наряду с творцом Брахмой и вседержителем Вишну. Он разрушает иллюзии, приковывающие людей к Изменчивым явлениям жизни. Изображается длинноволосым, с синей кожей, в накидке из тигровой шкуры, волосы спутаны в дрэды, вокруг шеи - змея, над головой - лунный серп; посередине лба - третий глаз. Что касается конечностей, - фигурирует товарищ в основном либо в «нормально-антропоморфном» облике (т.е. с четырьмя конечностями – двумя нижними и двумя верхними), либо с четырьмя руками; встречаются, впрочем, и 6-ти, и даже 8-рукие варианты. Для нас же, в нашем мини-исследовании, важность имеет лишь то, что, в любом из «явлений», Шива предстает пред нами с ЧЕТНЫМ количеством конечностей.
Вывод напрашивается сам собой (он, впрочем, ужЕ сделан большинством читателей). Для умного или, по крайней мере, наблюдательно человека очевиден факт: собственно «ПАРША» в слове «паршиво» присутствует лишь «постольку поскольку»: на этот раз так причудливо сложился «знаковый паззл». Ужасная истина состоит том, что «ПАРШИВО» это бог Шива, лишенный в результате какого-то инцидента (подобно Ганеше, с обломанным бивнем) одной из своих конечностей: 1-, 3-, 5-, -7 или 9-рукое физически инвалидизированное божество.
В этом свете «паралимпийские игры» – все эти
1. прыжки в песок на одной ноге,
2. различные «веселые старты» слепоглухонемых, где сигналом «марш» служит пинок под зад,
3. все эти соревнования по плевкам на дальность подсолнечной шелухой, мокротой и вишневыми косточками (среди «спортсменов» без всех четырех конечностей),
4. парное фигурное катание, где на каждую пару фигуристов приходится одна пара ног,
5. подтягивания на одной руке, на одной ноге, на одном, двух и трех пальцах,
6. лазанье по канату при помощью зубов, и
7. перетягивание его же с помощью них же,
8. заезды на 200 метров в инвалидных колясках,
9. стрельба из лука вслепую
10. метание карликов на дальность, проводимые среди великанов,
11. бег с препятствиями, адаптированный под «бег через костыли на костылях»,
12. забеги, заскоки, «заползы гусеничным стилем»,
13. перекатывания на 50 и 100 (больше не проползут) метров,
14. водное поло на надувных матрацах,
15. чемпионаты по шахматам и шашкам, проводимые среди умственно-отсталых,
16. армрестлинг в двух подгруппах – левши и правши (для одноруких),
17. влагалищный пинг-понг (проводится исключительно среди китаянок).

Короче говоря, все это политкорректное издевательство над «пока еще» и «вопреки всему» живыми людьми под названием «паралимпийские игры»…

Как бы красиво ни звучали они на разных языках мира – с одного из древнейших языков, великом санскрите звучит, «действо» это и будет звучать в веках как ПАРШИВЫЕ ИГРИЩА!

Автор: Родионов Ф.Л. 1974
Научный редактор: Мозжейко Е.В.
Рецензенты: д.ф.н. Воробьева Н.Ю, д.ф.н. Синельников П.А.