William Butler Yeats. Down by the Salley Gardens

Дарья Тележко
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Уильям Батлер Йейтс. Под ивами

Под ивами с любимой мы встретились в садах
И ножек белоснежных я помню каждый шаг.
Любовь ее раскрылась, как листья по весне,
Но молод был и глуп я, не прикоснулся к ней.
Глядели мы на речку, что за полем течет,
Ее рука легла мне на сникшее плечо –
Верь, жизнь проста, как травы, что эту воду пьют.
Но молод был и глуп я, теперь вот слезы лью.