С русского на русский 2 Queen We will rock you

Рядовой Джоли
* на блиц Транссибирский экспресс 10-12 марта
задание: по мотивам перевода на русский предложить свою версию
________________________________
с сайта http://queen4u.ru/we-will-rock-you.html

Перевод песни Queen
"We will rock you" (имя переводчика на сайте не нашла)
Альбом "News Of The World", год выпуска : 1977

Дружище, ты еще мальчишка, шумный непоседа
Играешь на улице, мечтаешь о будущей славе
У тебя грязь на лице
На тебя стыдно смотреть
Гоняешь вокруг консервную банку
Напевая:

Мы еще покажем рок'н'ролл
Мы еще покажем рок'н'ролл

Дружище, юноша, ты просто герой
Орешь на улице, готов сразиться со всем миром
У тебя кровь на лице
На тебя стыдно смотреть
Вышагиваешь вокруг как знаменосец
Напевая:

Мы еще покажем рок'н'ролл
Мы еще покажем рок'н'ролл

Дружище, ты стар и беден
В глазах твоих мольба, уже скоро ты обретешь свой покой
У тебя грязь на лице
На тебя стыдно смотреть
Кто-нибудь, верните его назад в его конуру

Мы еще покажем рок'н'ролл
Мы еще покажем рок'н'ролл
_____________________________________
Текст песни в оригинале

Buddy you're a boy make a big noise
Playin' in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo' face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
Singin'

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you're a young man hard man
Shoutin' in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo' face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
Singin'

We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy you're an old man poor man
Pleadin' with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place

We will we will rock you
We will we will rock you
____________________________
Моя версия
____________________________
Уличный пацан, колючий репей,
грязь на лице, но рулишь в мечте
идолом толпе, прокачан в успех -
жестью по брусчатке шваркни, забей -
рок-н-роллом грохни!

Первый на районе, отвязный герой
во взгляде жесть, ободранный в кровь
в кармане кастет, вцепиться готов
любого, кто скажет «второй» - урой -
рок-н-роллом грохни!

Опустившийся дед, спившийся лох,
отребье трущоб из дряхлых берлог
с дороги уйди, не маячь, в западло,
пора на покой - поможем, родной -
рок-н-роллом грохнем!