Шхуна Рыжий пёс. Сон боцмана

Геннадий Модестов
После жуткого шторма команда без сна и без отдыха
Принялась за починку снастей: истрепались изрядно
К тому времени мокрая палуба высохла досуха,
А к закату блистал «Рыжий пёс» парусами нарядно.

Капитан убедился, что люди, как черти, уставшие
Спят в своих гамаках, заливаясь раскатистым храпом.
Он вернулся в каюту и вынул мешочек фисташковый
Из укромного места в стене между койкой и шкафом.

Бросил взгляд на модель корабля сквозь стекло изумрудное -
Как могли поместить её внутрь толстостенной бутыли?
Паутиной закрытое горлышко с пробкой причудливой
Охранял паучок в ореоле мерцающей пыли.

Капитан помотал головой и стряхнул наваждение,
Он поднялся на мостик и сжёг небольшую щепотку
Порошка из кисета: растёртое семя растения
Что, сгорая, позволит и шхуне отдаться полёту.

Он не верил, пока не почувствовал «рыжую бестию»
Заключённую словно бы в кокон воздушным потоком.
«О, великий Нептун! Сто чертей! Да оно же и светится!»-
Вскрикнул старый моряк, и лицо озарилось восторгом.

Плыл послушный корабль, окружённый невидимым куполом,
А под днищем внезапно расцвёл затуманенный город,
Но картинка, как лист улетела короткой минутою…
Становилось прохладно, и шкипер поёжился в ворот.

Неожиданно трап заскрипел под тяжёлыми ботами,
Это боцман, такой боровик, заявился на мостик.
Неразлучный с латунным свистком и солёной остротою,
С хитроватым прищуром, присущим играющим в кости.

Капитан в упреждающем жесте махнул на помощника
И сказал, чтобы тот и не думал для бодрости свистнуть.
«Не послушаешь, «Пёс» превратится в морского разбойника.
Хочешь в будущем жалким пиратом на рее повиснуть?

Здоровяк же, как будто вообще капитана не слышал,
Рассказал про увиденный сон, про потерю контроля
И над собственно шхуной, и над недопонятым свыше,
Из-за верной красавицы, из-за какой-то Ассоли.
 
«Рыжий пёс» отыскал и кружился над райскими кущами,
А наш боцман сошёл и ввязался в любовные страсти.
Да так сильно, что мог и пространство канатами скручивать,
Так, пришлось нашей шхуне опять восстанавливать снасти.

«В обновлении полном отплыли в фиалковом мареве,
Просто так в первый взгляд показалось в затмении лунном,
Мы предстали больными и даже прилично состарились
И почти утонули под грузом чего-то безумного.

Вы тогда, капитан, предложили уйти субмариною,
Но, хвала океанским богам, не хватило зачина.
Что сравнится с ужасной судьбою быть съеденным рыбою,
Нас, на счастье, спасли проплывавшие мимо дельфины»...

Истощилась история пОтом пропахшего боцмана,
Капитан счёл рассказанный сон вариантами бреда,
Спать отправил сурово за страх наказания грозного.
Тот проснулся разбитый едва ли к началу обеда.