Nostalgie

Людмила Солма
той, кому посвящается...


* * *
мой мир сломался без тебя.
без слов твоих и глаз.
жива-здорова... не гневя-
судьбы... печален сказ-
все как обычно, как всегда.
но что-то в миг ушло...
наверно, c жестью: «никогда!»
что на душу - легло...
так тяжела моей душе-
утробность nostalgie,
что стала призрачной уже-
мечта с названьем: «жизнь».
нам не вернуть последних слов,
не в силах отменить-
того, что прорастет из снов-
обыденностью: «жить»...
Июнь 2008








*) Примечание:

=nostalgie (с французского на русский):
1) ностальгия, тоска по родине
avoir la nostalgie de... — (за)тосковать по...; жалеть о чём-либо; вспоминать что-либо
2) (перен.) ностальгия, тоска по чему-либо