Uriah Heep - Spider Woman. Женщина-паук

Александр Булынко
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=ZeOUu5CNu9k
----------------------------------

Александр Булынко
ЖЕНЩИНА-ПАУК

Перевод песни Spider Woman
рок-группы “Uriah Heep”

Эта женщина – паук,  но как она хороша.
Ловко в сети поймала меня,
Со свободой той ночью прощался я,
Навсегда оставшись с ней.

Мне  приснился  слепец –  он песню пел
Про парня, который ничего не умел.
Заклинал мой мудрец: «Твой удел –
Идти за ней!»

Она ведь Паучиха,
И с ней мне хорошо.
В паутине с Паучихой
Очень даже хорошо,
С ней так лихо.

Рассказал ей об этом –  лишь в лицо мне смеялась.
Говорил ей об этом, когда улицей шли.
И казалось, что ноги мои не касались земли –
Потерял я рассудок.

Она ведь Паучиха,
И с ней мне хорошо.
В паутине с Паучихой
Очень даже хорошо.

8 февраля 2009 г.
============================

Uriah Heep
SPIDER WOMAN
(Box – Byron – Kerslake - Thain)

I had a spider woman and she was so good
She chained me in her web so tight
I lost the freedom of release that night
So I stayed right by her.

I dreamt I saw a blind man who was singing a song
About a guy who couldn't take no more
And the meaning of the words he swore
Told me go find her.

She was a Spider Woman,
but she was good to me
Spider Woman,
but she was good to me
She went down.

I told her 'bout my vision but she laughed in my face
So I told her go and walk in the street
But by the time she got past my feet
I lost control.

She was a spider woman,
but she was good to me
Spider Woman,
but she was good to me
She was a spider woman,
but she was good to me
Spider Woman,
but she was good to me

С альбома Uriah Heep "The Magician's Birthday" (1972)