Тшува

Ира Анохина
(ивр. ;;;;;;, буквально — «возвращение»)

Тяжелых мыслей пришел черед.
За чередою, череда.
Кто душу дьявола проймет,
Тому и горе – не беда.

Шесть месяцев под прессом дней
И гулом, не рожденных слез,
Глох разум в пропасти полей
Бесполых, бесполезных грез.

Не приходил ко мне палач
И батюшка не причащал.
Тяжелый, долгий, колкий плач
Узлы веригий развенчал.

Надежд моих не отвратить
Ни холодом клинка, ни лаской…
Я только-только стала жить,
Предав огню игру и маски.