Неведомо для Завтра. Beatles -Tomorrow Never Knows

Александр Булынко
Ссылка для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=_2665i2mbgA
-----------------------------------------

Александр Булынко
НЕВЕДОМО ДЛЯ ЗАВТРА

Перевод песни "Tomorrow Never Knows"
группы  The Beatles


Мозг отключи, сними напряжение, плыви по течению –
Это не умирание, не окончание.
      
Выбрось все мысли, смирись с пустотой –
Это сияние, это блистание.
      
Все, что ты хочешь понять –
Бытие, существование. 
      
Наша любовь – это всё и все мы – любовь –
Известно из знаний и из Писаний.

Непонимание, ненависть скорбят над умершим,
Это -  вера, вероисповедание.
      
Но послушай оттенки своей дремоты –
Это ли жизнь, существование?
      
Можешь доиграть ту игру под названием «Жизнь»
До окончания всех начинаний,
Всех начинаний, всех начинаний…

Декабрь 2008 г.

=================================

The Beatles
TOMORROW NEVER KNOWS
(Lennon/McCartney)

Turn off your mind, relax and float down stream
It is not dying, it is not dying.
      
Lay down all thoughts, surrender to the void,
It is shining, it is shining.
      
Yet you may see the meaning of within
It is being, it is being.
      
Love is all and love is everyone
It is knowing, it is knowing
      
And ignorance and hate mourn the dead
It is believing, it is believing.
      
 But listen to the colour of your dreams.
 It is not leaving, it is not leaving.
      
Or play the game "Existence" to the end   
Of the beginning, of the beginning,
Оf the beginning, of the beginning... 

С альбома   The Beatles “Revolver” (05.08.1966)