Похититель розовых снов

Валерий Стывринь
В стране розовых снов, там, где ярки картины,
Там, где с неба цветы, вместо капель дождя.
Там, где радужный серп, отражаясь в витринах,
Говорит « смеху – можно, печали – нельзя »
Облака, словно белые, добрые птицы,
Приглашают к себе, прокатиться верхом.
И так трудно порою не согласиться,
С тем, что ты очарован, этим розовым сном.
И так хочется в нем, пребывать непробудно.
Наслаждаясь сплетеньем, из «красочных» тем.
Не имея знакомых по имени «трудно»,
И не зная, колючих растений «проблем».
Но к вам, очень тихо, беззвучной походкой,
Крадется коварный, и хитрый «злодей».
Известно ему, очень ясно, и четко,
Как превратить во взрослых! Детей!
Лишь стоит достать, волшебный будильник,
Включить счетчик лет, пара лишь пустяков!
Зовут его – время! Незримый противник!
Вот он, и лишает, Вас розовых снов…