Last

Эл Лаулиэт
“Never send to know
For whom the bell tolls
It tolls for thee.”

От шахматных клеток рябит в глазах
Ловлю каждый взгляд и вдох
Смешные игрушки, смешные слова
И нам грозит глупый итог.
Мысли плывут с облаками ввысь
О том, что не может быть.
Губы кривятся, ноябрь горчит
Вновь путая жизни нить
Шепотом тихим «шах и мат»
Ты попрощался со мной
Дальше лёгких не хватит на вдох,
Лишь дождь застилает взор
Не спрашивай лучше, по ком звонит
Колокол вдалеке.
Это, увы, не была любовь,
Больше похоже на смерть.
Знаю теперь я был прав во всём,
Но дальше – там твой триумф.
Такая мелочь ценою в жизнь
Мне преградила путь.
4.11.08.