Переход на зимнее время

Алина Тарская
Первыми предложили переходить на зимнее время в конце октября досужие англичане, затем эта мода распространилась на всю Западную Европу, а затем и на Советский Союз. Мотивировкой такого предложения явилось то, что благодаря переводу часовых стрелок на один час назад тёмное время суток будет больше соответствовать фактическому периоду ночи, в результате чего уменьшится потребление населением электроэнергии, и это должно будет способствовать экономии материальных ресурсов. Насколько это справедливо, мне трудно судить, но до сих пор существует и противоположная точка зрения о том, что перевод часовых стрелок приводит к нарушениям в работе биологических часов человека и, вследствие этого, к ухудшению его здоровья. Кроме того, требуется значительная корректировка расписания движения всех транспортных потоков – поездов, самолётов, автобусов, теплоходов и т.д., что может свести на нет экономическую прибыль от самого введения зимнего времени. По крайней мере, в Российской Государственной Думе до сих пор всерьёз обсуждается законопроект об отмене перехода на зимнее время, правда, пока без успеха.
Особого вреда своему здоровью от перехода на зимнее, а затем обратно на летнее время я, собственно, никогда не замечала. Из-за близости нашей столицы к северным широтам для Москвы характерна большая длительность светового дня до 17 часов весной и летом, и резкое сокращение его осенью и зимой - до 6-7 часов. Это особенно неприятно осенью, когда возобновляется активная общественная и культурная жизнь в городе после летних отпусков.Концерты и спектакли в театрах начинаются в семь часов вечера, так что выходить из дома приходится уже в темноте. Поэтому переход на зимнее время оказывается полезным.
Тем не менее, сам факт перевода стрелок почему-то приводит меня каждый раз в некоторое волнение и смущение, связанное с тем, что, несмотря на мою образованность и даже математический склад ума, я никак не могу понять и запомнить в какую, собственно, сторону надо переводить стрелки часов – вперёд или назад. Я могу объяснить этот прискорбный факт только особенностями женской психики и логики или, вернее, антилогики, над которыми так любят подсмеиваться наши сильные и умные мужчины. Поэтому, задолго до конкретного перехода на зимнее или летнее время, я начинаю нервничать и впадаю в состояние лёгкой паники, так как знаю, что в связи с этим событием со мной обязательно случится какая-нибудь неприятность, пусть даже и не очень значительная. Каждый раз я обещаю сама себе быть более внимательной в этот период времени, но почему-то мне это мало помогает.
Так произошло и на этот раз. Я хорошо знаю, что перевод часов на зимнее время проводится в последнее воскресенье октября, в два часа ночи, то есть в ночь с субботы на воскресенье, чтобы дать возможность людям адаптироваться и не опаздывать на работу в понедельник. Совершенно разумное решение, не правда ли? Хотя для меня в настоящее время это не имеет особого значения, так как я уже нахожусь на заслуженном отдыхе, то есть на пенсии, и спешить мне на работу в понедельник не нужно.
Напоминать о предстоящем переходе на зимнее время на телевидении и в прессе начинают пораньше, почти за неделю. Наверное, специально для таких непонятливых, как я, или нас не так уж и мало?
Примерно в среду поздно вечером я мельком увидела по телевизору ролик на эту тему, составленный весьма живо, с участием известных артистов, которые пели специально составленный текст на мелодию из фильма «Карнавальная ночь», танцевали и весьма наглядно переводили стрелки часов на час назад – с трёх часов на два часа, хотя эти подробности я разглядела позже. Тогда же в среду я почему-то решила срочно перевести стрелки часов, но перевела их не назад, а вперёд. Надо сказать, что дома у нас трое настенных часов, два сотовых телефона, мои наручные часы и ещё одни часы в компьютере. В мои обязанности входит следить за всеми этими часами и стараться, чтобы они показывали хотя бы приблизительно одно и тоже время.
Когда утром выяснилось, что я сделала с часами что-то не то, я решила их не переводить обратно, так как до субботы оставалось всего два дня. Я не поняла только, что я неправильно перевела стрелки вперёд, когда нужно было бы перевести их на час назад. Через день я решила исправить ситуацию хотя бы на одних часах, что запутало всех ещё больше.
В воскресенье я договорилась с сыном съездить на машине на Домодедовское кладбище, чтобы посетить могилу мамы. За летний период мы были там только два раза, так как почти всё лето прожили на даче, которая расположена довольно далеко от Москвы под Можайском. Поскольку после дождливого и холодного лета природа подарила москвичам тёплую, сухую и долгую осень, мы решили использовать это время и ещё раз навестить могилу мамы.
Мы договорились с сыном Дмитрием встретиться в десять часов у моего дома во дворе, где стоит наш «Москвич». Я сама вожу машину, а в этом году и сын получил права на вождение и мы хотели поехать вместе, чтобы он вёл машину, а я сидела в качестве пассажира и штурмана. Вот здесь часы и сыграли со мной злую шутку. Выходя из квартиры, я посмотрела на те часы, которые были в моей комнате, вспомнила всю эпопею с переводом стрелок, попробовала позвонить по городскому телефону в службу времени на номер «100» , чтобы проверить себя, но этот номер был всё время занят. Видимо, проблемы со временем были не только у меня. В результате я вышла на час раньше, расчехлила машину, ожидая сына, завела мотор, который завёлся с первого раза, так как холодных ночей ещё не было, прогрела мотор – сына всё не было. Тогда я позвонила ему по сотовому телефону, напоминая, что уже половина одиннадцатого, а его всё ещё нет, и спросила, перевёл ли он часы на зимнее время. В ответ на это сын рассмеялся и ответил, что, конечно, перевёл, но переводить надо было не вперёд, а назад, и что сейчас ещё только половина десятого. Только тогда я поняла свою ошибку с переводом часов и ещё полчаса ждала сына, слушая в машине разные музыкальные записи – замечательные романсы на слова поэта серебряного века Игоря Северянина «В ландо моторном, ландо шикарном» и «В шумном платье муаровом».
Это было весьма кстати, так как именно сейчас мы в литературно-поэтическом объединении «Светоч» под руководством члена Союза писателей Ларисы Кузьминской готовим к выпуску сборник посвящений поэтам серебряного века в связи с предстоящим юбилеем Валерия Брюсова.
Но день, который начался не совсем удачно, продолжался в том же духе.
Когда сын пришёл, он с трудом вывел нашу машину из заставленного множеством автомобилей двора, и мы вздохнули было с облегчением, но когда выехали на улицу, то заметили, что машина едет с трудом и имеется какой-то лишний шум в работе двигателя. Пришлось остановиться и попытаться понять причину этого шума. Оказалось, что поскольку машина почти месяц простояла во дворе (после возвращения с дачи мы редко ею пользуемся), ножной тормоз был не совсем в порядке – педаль тормоза после нажатия не сразу возвращалась в исходное положение и колодки не полностью отходили от дисков. Несмотря на эту небольшую неисправность, мы решили всё же поехать с осторожностью на кладбище, тем более, что в воскресенье машин в городе становится меньше и хорошая погода также способствовала поездке.
Мы ехали через весь город с Севера на Юг – с Открытого шоссе по набережной Яузы, затем по Котельнической набережной с выездом на проспект Андропова, а после на Каширское шоссе. Эту дорогу я хорошо знала, так как раньше ездила на работу в Клиническую больницу №85, которая расположена на улице Москворечье за Каширским метро. Однако, добирались мы до места почти два часа, несколько раз попадали в пробки, самая большая из них была на проспекте Андропова, где на мосту начался ремонт покрытия и дорога была сужена.
Маму мы похоронили два года назад и всё ещё не смирились с горечью утраты, хотя мама прожила долгую и неплохую жизнь и умерла в возрасте 91 года. Когда мы хоронили её, работники кладбища удивлялись, как много лет она прожила, так как в наше не слишком спокойное время умирает много молодых людей и людей в среднем возрасте, о чём можно судить по датам на могильных плитах.
 Мамина могила оказалась в полном порядке, на ней цвели тёмно - розовые осенние цветы, которые я посадила в прошлом году, мы принесли ещё свежих цветов, и бумажных, немного прибрались, посидели около могилы на нашей скамеечке и поговорили с мамой, в надежде, что её душа видит и слышит нас, и радуется нашему приходу и вниманию. Чёрная краска на ограде могилы кое-где облупилась, и мы решили весной привезти краски и подновить её.
Поскольку был воскресный день и хорошая погода, на кладбище было много посетителей, и было приятно видеть, что родные не забывают своих ушедших близких и навещают их могилки, следят за порядком и приносят цветы. Наш участок находится на окраине кладбища возле березовой рощи и красивые, стройные, белые стволы стоят, как часовые, охраняя покой умерших. Выходя с кладбища, мы зашли в церковь и поставили свечи за упокой мамы, брата и других наших родных, а также свечи за здравие живущих, особенно моего отца, ветерана войны, которому скоро исполняется 93 года. Выезжая с кладбища, мы увидели длинную очередь на автобусной остановке и порадовались, что мы приехали на машине.
Возвращались мы в Москву той же дорогой по набережным, но доехали быстрее, чем туда, хотя на Каширском шоссе тоже попадали в пробки. Сын вёл машину уверенно, немного «лихачил», пробовал какую скорость может дать наш «Москвич», которому уже десять лет, хотя я просила его не ехать слишком быстро, и снижать скорость на крутых поворотах, которых особенно много на набережной Яузы. Мне кажется, что эта набережная больше похожа на трассу для гонок «Формулы 1», чем на обычное шоссе. Недаром здесь нередки случаи выбрасывания машин в реку, из-за чего городские власти выполнили большие работы по укреплению набережной дополнительными металлическим ограждениями.
Кроме того, после введения в Москве более строгих правил и повышения штрафов за превышение скорости, водителям автомобилей следует помнить об этом, а также и о камерах видео наблюдения, которых становится всё больше.
В общей сложности мы потратили на эту поездку около пяти часов, несколько раз в дороге мы сильно перенервничали и заметно устали, сын жаловался, что у него заболела от напряжения спина, а я, хоть и не вела машину сама, тоже чувствовала себя утомлённой. Получается, что ездить на кладбище трудно как на общественном транспорте, так и на своей машине.
Подъехав к моему дому, мы с трудом нашли место для парковки, закрыли машину и разошлись по домам.Вернувшись домой, я вспомнила, что мне нужно снова переводить все часы, чтобы они показывали правильное зимнее время, но я так устала, что отложила это сложное дело на понедельник. Таким образом, я начала перевод часов на зимнее время в среду вечером, а закончила в понедельник утром. Такая вот история!
Проведя ещё несколько неудачных экспериментов с переводом стрелки часов то на зимнее, то на летнее время, наше Правительство после длительных консультаций со специалистами и учёными, наконец, приняло решение прейти окончательно на зимний вариант, как наиболее удобный для различных районов нашей бескрайней России. Остаётся надеяться, что найденное решение действительно является самым правильным и сохранится надолго.