CCR. Who ll Stop the Rain? Кто дождь уймёт?

Евген Соловьев
Перевод композиции Creedence Clearwater Revival “Who'll Stop the Rain?”
с альбома "Cosmo's Factory"(1970)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=lIPan-rEQJA (альбом)
(Fogerty 2008 Live)

КТО ДОЖДЬ УЙМЁТ?

Долго, сколько помню,
Дождь льёт как из ведра.
Тучи тайны пОлны,
А на земле раздрай.
Все века герои
За солнцем шли в поход,
И узнать бы, мне узнать бы:
Кто дождь уймёт?

Укатил в Вирджинию
Я от бурь искать приют,
Окруженный ложью,
Чьи кучи всё растут.
Планов пятилетних
Золотой оплёт.
И узнать бы, мне узнать бы:
Кто дождь уймёт?

Слушая артистов,
Хваля их ремесло,
Толпа стремится сжаться,
Сохранить тепло.
Слух мой удручая,
Дождь как прежде льёт.
И узнать бы, мне узнать бы:
Кто дождь уймёт?
-------------------------------
WHO'LL STOP THE RAIN
(J. Fogerty)

Long as I remember
The rain been comin' down.
Clouds of myst'ry pourin'
Confusion on the ground.
Good men through the ages
Tryin' to find the sun.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.

I went down Virginia,
Seekin' shelter from the storm.
Caught up in the fable,
I watched the tower grow.
Five year plans and new deals,
Wrapped in golden chains.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.

Heard the singers playin'
How we cheered for more.
The crowd had rushed together
Tryin' to keep warm.
Still the rain kept pourin'
Fallin' on my ears.
And I wonder, still I wonder
Who'll stop the rain.