Уильям Блейк, Я слышал ангел пел...

Ученый Кот
Я слышал, ангел пел
По молодой весне:
"Жалость, милость, мир -
Вот, что нас хранит".

Так он пел весь день,
Сидя на свежем снопе,
Пока не пала ночь
И краски не смыла прочь.

Я слышал, дьявол рёк
Над лугом, где вереск и дрок:
"Где была бы милость,
Без сирых и бедняков

И жалость бы ушла -
Запой бы у всех душа"
На этом опустилась тьма,
За тучу зашла Луна.

С ливнем грянул гром
Над собранным зерном;
Отчаянья плоды -
Жалость, милость, мир.


William Blake
I heard an Angel singing

I heard an Angel singing
When the day was springing:
`Mercy, Pity, Peace
Is the world's release.'

Thus he sang all day
Over the new-mown hay,
Till the sun went down,
And haycocks look'd brown.

I heard a Devil curse
Over the heath and the furze:
`Mercy could be no more
If there was nobody poor,

`And Pity no more could be,
If all were as happy as we.'
At his curse the sun went down,
And the heavens gave a frown.

Down pour'd the heavy rain
Over the new reap'd grain;
And Misery's increase
Is Mercy, Pity, Peace.