Смерть. Федерико Гарсия Лорка

Алексей Яценко Краснянский
Свободный перевод.

Теряя силы, конь спешит в собаку превратиться
Собака быть китом свободным тщится.
Касатка – закружить шмелем в полях –
Шмель – встретить утро став конем в степях.
А конь, глаза закрыл – стрела, что пущена рукою неумелой -
Припал губами к розе серой.
И роза, ровно сахар, сладостные раскидав тенета
Табун треножит, и не слышит стона и не видит света.
Ножом толедской стали сахар грезит быть,
Нож - словно месяц в небе звездном плыть.
По оголенной коже первозданной
Рассветному сиянию внимать звезды желанной.
Что я ищу – быть может ангела в огне –
Собрать себя с краев, где неуютно мне.
Остановиться и остаться в гипсовом приюте
Где воцарил покой и суетность забыли люди.