Необъяснимость. The Beatles - Something

Александр Булынко
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=xzkhOmKVW08
http://www.youtube.com/watch?v=AGEu0a2zpMU ((acoustic version)
-----------------------------------------

Александр Булынко
НЕОБЪЯСНИМОСТЬ

       Перевод песни “Something”
       Джорджа Харрисона (“The Beatles”)

Необъяснимость ее движений
Влечет меня сильнее страсти.
Необъяснимость эта шепчет мне -
Я не хочу расстаться с ней,
Что я во всем доверюсь ей.

Загадочность ее улыбки намекает –
Она нужна мне больше страсти.
Неповторимость поступков вещает -
Не надо расставаться с ней.
И я во всем доверюсь ей.

       Ты спросишь – а любовь придет?
       Я не знаю… Кто поймет?
       Бывает все наоборот…
       Я не знаю… Кто поймет?

Но необъяснимость говорит –
Все, что я творю – ее заслуга.
Необъяснимость эта шепчет мне -
Я не хочу расстаться с ней,
Я знаю, что останусь с ней.

30 августа 2008 г.
=================================

The Beatles
SOMETHING
(George Harrison)
 
Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
Don't want to leave her now
You know I believe and how

       You're asking me will my love grow
       I don't know, I don't know
       You stick around now it may show
       I don't know, I don't know

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

С альбома "Abbey Road" (26.09.1969)