Спайк Миллиган. АВС

Владимир Маркелов
«АВС» (алфавит)*. Вольный перевод.


Уже за полночь. Школьный класс.
Закрыты все столы.
Друг раздаётся громкий глас
Из букваря: «Зы!…Зы!…»

Смеётся «Б»: «Ну что за «С» -
Лишён манер, смешной.
Как в алфавит такой залез –
С горбатою спиной?!»

Перебивает «Д» его:
«Протест! Там, где сижу –
«С» сходен с буквой «О»,
Изъян не нахожу!».

Вспылил тут «С»: я с толку сбит!
Ведь - сделан так, чтоб мог
С меня начать любой: Сэм спит,
Снег, саван, синий смог…»

«Гип-Гип-Ура!» - воскликнул «Г».
«Он – прав!» - «Д» с «Е» твердят.
«Не брызгайтесь!» - взрычала «З»,
Угомонив ребят.

«С дороги!» - «Л» толкает «К» -
«И» – изнурён, без СИЛ!»
Вот трюк! «Ж» - к «И» с «Л» быстро - юрк!
Как будто здесь и ЖИЛ!

««О» - знает!» - «Г» кричит опять:
«я – лишь частичка «П»!
Поскольку «Г» - лишь ГОД; «П» - ПЯТЬ –
Снимаю канопе!»

Зевают сонно «Э» и «Ю»:
«Взгляните на часы!
Давайте – баюшки-баю!..»
«Я» - вторит им: «я – спл-ю-ю-ю…»



* Пародия написана в конце 60-х, когда Спайк работал в службе новостей Australian Broadcasting Corporation (ABC). Инцидент произошёл в прямом эфире с соведущим – Родом МакНилом, после чего – Спайк был вынужден навсегда покинуть студию.

Позже Миллиган разместил это стихотворение в сборнике для детей :-)))