Дар смерти

Майкл Ефимов
       ДАР СМЕРТИ

       Был летний полдень, облака,
       Стол, банки разноцветной влаги,
       И вдохновенная рука
       Скользила кистью по бумаге.

       Вдруг сердце сжалось, и тоской
       Сковало пальцы. Запах тлена
       Изгнал люпиновый настой.
       Свет обратился вспять. Из плена
       Не вырывался даже звук.
       Слабел и медлил сердца стук.

       Я знал, кто за моей спиной,
       Всю жизнь готовясь к этой встрече,
       И равнодушно головой
       Кивнул: "Садись, ещё не вечер".

       Она, достоинство храня,
       Мой труд понаблюдать решила,
       И села около меня,
       И тоже, видно, не спешила;
       Но серп зазубренной косы
       Был брошен на судьбы весы.

       Внимательно две пустоты
       Следили за моей рукою:
       - Ты что нарисовал? - Цветы.
       - Цветы... а что это такое?

       Для той, чей взгляд за сотни лет
       Не опускался ниже шеи,
       Непросто подобрать ответ,
       Не отвлекаясь в эмпиреи:
       Чресчур профессионализм
       Сужает кругозор и жизнь.

       И вот мы бродим средь полей,
       Плетём венки под старой ивой,
       Пугаем быстрых голавлей
       В ручье, и... стала смерть красивой...

       Мы пили воду из горсти,
       Потом гроза прошла стеною,
       И смерть промокла до кости
       И грелась об меня спиною.

       А на заре "не уходи"
       Она твердила раз за разом,
       Рыдая на моей груди,
       Прижавшись черепом безглазым.

       Бесценный дар мне был вручён,
       Любовь и жизнь ему основа:
       Я на бессмертье обречён,
       Чтоб смерть могла вернуться снова.