xvii не-конечная остановка

Верес
В точке «зеро», при слиянии стрелок и множеств,
Плюсы и минусы сплавлены в будущий остов.
Книги, страницы, слова – здесь всё чётко и просто:
Мир перечитан с нуля и по-новому прожит.
Ветер шуршит, разлохматив пергамент столетий,
Скачет по рельсам, сплетает их петлями Билля.
Всё начиналось со слов – мы об этом забыли,
Чёрные дыры нам новыми солнцами светят.
Поезд-беглец никогда не вернётся к перрону,
В точке «зеро» переход незаметен и нежен:
Время восьмёрку на пару нолей перережет*,
Новый отсчёт начиная по новым законам.
Спите, беспечные дети вселенских тоннелей!
Пусть вам приснятся нездешние светлые рощи,
Пусть в бесконечном сплетении судеб и строчек
Поезд-беглец доберётся до заданной цели.
Там, далеко, где зелёный становится алым,
Там, где континуум-минус на минус помножен,
Я допишу свой сюжет, и однажды, быть может,
Вспомню о встрече – и книгу открою с начала.


* образ честно стырен у Бродского. Я не сравниваю, я признаюсь. )))

Куплетом к http://www.stihi.ru/2007/08/27-604
"Станционный смотритель. Всю пестню проспал в будке". (Дочь Ньерда)