Восстань и пади. Anno Satana

Феликс Кошаки
-перевод песни группы Ancient Rites-

Простишь ли мне, о Цезарь благородный?
Амбиции я должен был пресечь.
Но я повёл твой легион свободный,
И в мире властен был огонь и меч.
Империя Миноса - вдохновенья,
Искусства и культуры апогей.
Её низвергли в ад землетрясенья,
А я привел непрошеных гостей.

Я - нечестиво-злобные желанья,
Я - страшная пандемия чумы,
Сожженные селения страданья,
Нашествие болезни, страха, тьмы...

Восстань, восстань, восстань, пади в огне!
Anno Satana! Слава Сатане!

О Робеспьер, поклон, привет вам, гений,
И вашей революции поклон,
Что стала пыткой многих поколений,
Спасенье превратилось в страшный сон.

Я - нечестиво-злобные желанья,
Я - страшная пандемия чумы,
Сожженные селения страданья,
Нашествие болезни, страха, тьмы...

Восстань, восстань, восстань, пади в огне!
Anno Satana! Слава Сатане!

Распутин, шут, безумный и лукавый,
Интриг вы сложных не боитесь, лжец?
Мне нравился всегда ваш путь кровавый,
Но я с восторгом видел ваш конец.

Я - нечестиво-злобные желанья,
Я - страшная пандемия чумы,
Сожженные селения страданья,
Нашествие болезни, страха, тьмы...

Восстань, восстань, восстань, пади в огне!
Anno Satana! Слава Сатане!

И сквозь историю людей я ненавидел
Куда сильней и яростней, чем вы!