Besame mucho

Юрий Павлюков
       (перевод с испанского)

Целуй меня!
Целуй меня страстно,
Будто мы вместе последнюю ночь, и опять
Целуй меня!
Целуй меня страстно,
Словно боишься навеки меня потерять!


Хочу всегда рядом
Под любящим взглядом
С тобою гореть, а не тлеть!
Но жизнь нам диктует
И место, и время,
И мы расстаёмся – мне завтра лететь!


Так целуй меня!
Целуй меня страстно,
……(повтор)…………меня потерять!



BESA ME MUCHO

Цілуй мене, цілуй мене палко!
Неначе ця ніч має бути остання. І знов
Цілуй мене, цілуй мене палко!
Ніби з останнім цілунком втрачаєш любов.

Я хочу з тобою завжди бути поруч
І віїв твоїх мати тінь,
Та ми приречені і вже назавтра
Між нами сягне далечінь!

Так цілуй мене, цілуй мене палко!
Неначе ця ніч має бути остання. І знов
Цілуй мене, цілуй мене палко!
Ніби з останнім цілунком втрачаєш любов.

Прослушать украинский вариант песни можно тут: https://www.realmusic.ru/songs/1709486