Армянский цикл

Клабуновская
(переводы стихов Ашхен Минасян)

 Не опаздывай

Не опаздывай, нежная фея моя!
Каждый миг опозданья – как в сердце мне нож.
Бьется сердце, тоской и сомнением горя:
Вдруг обманешь меня и совсем не придешь?

Ангел мой черноглазый, как жду я тебя,
Чтобы за руки взять и в мой дом привести.
Я в объятьях твоих превращусь в соловья,
Буду ночью и днем тебе петь о любви…

Знаешь, сердце – не камень, а чистый хрусталь,
Разлетится на части, не выдержав боль.
Не опаздывай, душу мою не терзай.
Я могу умереть от разлуки с тобой.


Безнадежность

Осенним утром, в пору листопада
Со мной прощалась молодость моя,
однажды заглянув ко мне из сада,
где лишь вчера цветы сажала я,

И в цветниках, что умывали росы
И солнца луч дарил свою любовь,
она в то утро вырвала все розы
и, уходя, их забрала с собой…

Я, принимая, эту неизбежность,
Сухие листья молча собрала…
Сад опустел. Без красок, без надежды
настал рассвет…и молодость ушла.
 
       
Неизвестному солдату

Имя твое неизвестно, солдат,
Сын мой, отец мой, любимый и брат!
Вечную славу нашел ты в бою,
Кровь проливая за землю свою.

Ты – победитель священной войны
Ради любви и любимой страны.
Горы в молчании застыли, скорбя,
Звездной короной венчая тебя.

Пусть же земля упокоит твой прах,
Подвиг твой память оставит в веках.
Имя твое неизвестно, солдат,
Сын мой, отец мой, любимый и брат!






 Разбитое сердце

Мое сердце разбито,
Как хрустальный бокал.
И, как птица, обида
Бьется болью в висках.

И текут мои слезы
В остывающей мгле
как холодные росы
по осенней земле…


Ласточке

Скоро ветер к нам пригонит холод января.
Улетай, моя певунья, в теплые края
Собирай детей в дорогу, в долгий перелет:
Путь опасный и неблизкий впереди вас ждет.
Сбереги в дороге дальней ты свою семью
И возьми с собой на крыльях боль, тоску мою.
Донеси ее за море до моих детей,
Расскажи, что я тоскую, жду от них вестей.
Сердце матери мерцает дальним маяком,
чтоб они не забывали о гнезде родном.
Каждый день зову, как птица, я птенцов своих
Все глаза я проглядела, ожидая их.
Ты мне в просьбе не откажешь: ты ведь тоже мать
Слова им в упрек не скажешь, будешь вечно ждать.













Не стерпел

Залезла наглая блоха
       слону на спину,
Расселась, словно падишах,
       – все чин по чину,
и начала пищать,
       к себе вниманье привлекая:
Я выше всех, я круче всех,
       я важная такая!
Смотрите, я достойный груз
       для этого слона!
Теперь не выдержит, боюсь,
       его спина.
И хочет он, иль нет –
       пока он подо мною,
Я буду управлять
       его могучею спиною!
Слон терпелив,
       Но и его терпенью есть предел
В конце концов, он лозунгов
       блошиных не стерпел.
Набрал он хоботом воды
       из своего корыта,
и смыл мгновенно со спины
       нахала паразита.
















Полевой цветок

Ты прекрасна,
как яркий цветок полевой
на весеннем лугу
с изумрудной травой.

Как доверчив и чист
нераскрытый бутон,
как кокетливо всем
улыбается он.

Я молюсь,
чтоб беда не случилась с тобой,
чтоб до времени ты
не изведала боль.

Чтоб твоя красота
нежным цветом цвела,
чтоб ты в жизни своей
не увидела зла.


Гагра, 31 марта 2008г.


















Звезды

Ночь пришла
и рассыпала по небу звезды,
бесконечно далекие точки планет.
и стремятся мечты мои к ним
в неизведанный космос,
заворожены тайной
 летят мотыльками на свет.

Улетают с Земли
и, приблизившись к звездам, сгорают,
превращаются в пепел,
развеянный в космосе след.
умирают мечты,
словно души людей умирают.
И, прощаясь навеки,
шлют на Землю последний привет.