Сказка о несбывшемся

Алисия фон Блейк
Афина, прекрасная дева, придумав предлог
На землю спуститься в сады верноподданных храмов
Чтоб больше служителей ниц простиралось у ног
Пошла уговаривать грозного папу упрямого

Тут – шутка ли дело?! Нарушить строжайший запрет
Испить чашу яда, нектара волшебного вместо
И в бездну тартара отправиться, тысячу лет
Хитоном своим подметая развалины лестниц

Но папа был строг, указал Олеандровый лист,
Что в чашах рабами измят, превращался в отраву
«Афина, послушайся лучше, пусть помыслом чист
Живет человек, скромен поступью, благостен нравом!»

Пришлось согласиться, Интригам не время, увы
Афина смахнула слезинку бессильно и зло
Прислужников падает вера… Но слово Главы
Олимпа весомей, чем хрупкое веры стекло