Японские народные пословицы - 2

Репин В.
С редькой салатик
Сладостью не превзойдет
Соус васаби.

Нет полкувшина –
Нет и решенья того,
В чем разбирались.

В грязь гаолян сей:
Будет велик урожай –
Станешь сёгуном!

Мама япона
Неоднозначно дала
Метеосводку.

Лошадь подарят –
Пломбы ей вставишь потом,
Гостя спровадив.

Дров заготовка
Нам производства отход
Дарит летучий.

Не потрудившись,
Неводом рыбу фугу
Вытащишь вряд ли.

Разумом слабым
Бусидо не писаны
Строгие строки.

В дальней Сибири
Стоит телушка пять йен,
В тягость доставка.

Вышла японка –
Скорость быстрее набрал:
Легче «Тойоте».

Если от Хонсю
Рыба ушла в океан –
Кушай омара.

Знал бы, где падать –
Вмиг бы татами стелил
В точке паденья.

Сакура в вишнях,
А в Нагасаки живет
Родственник дальний.

Блюдо из риса
Маслом испортить нельзя –
Тщетны попытки.