Роберт Льюис Стивенсон Маленький беглец

Наталия Корди
Из окон гостиной сквозь узкую щель
На шторах наружу лил свет,
А в небе - бесчисленных звёзд карусель,
       И множество дальних планет.

Их больше, чем в парке гуляет ребят,
      Чем листьев на клёне растёт,
О, как был прекрасен тот звёздный парад,
       Заполнивший весь небосвод.

Сияли на небе Стрелец и Персей,
       И ковшик с полярной звездой,
А бочка у дома, как после дождей,
       Стояла со звёздной водой.

Нашли и настигли они беглеца,
       Вернули обратно в постель,
Но счастье в глазах у него без конца
       Светилось как звёзд карусель.



Robert Louis Stevenson
Escape at Bedtime
From Child's Garden of Verses


The lights from the parlour and kitchen shone out
       Through the blinds and the windows and bars;
And high overhead and all moving about,
       There were thousands of millions of stars.
There ne'er were such thousands of leaves on a tree,
       Nor of people in church or the Park,
As the crowds of the stars that looked down upon me,
       And that glittered and winked in the dark.

The Dog, and the Plough, and the Hunter, and all,
       And the star of the sailor, and Mars,
These shown in the sky, and the pail by the wall
       Would be half full of water and stars.
They saw me at last, and they chased me with cries,
       And they soon had me packed into bed;
But the glory kept shining and bright in my eyes,
       And the stars going round in my head.