Дж. Х. Уилок Земля

Любчинова-Чуенкова
(фрагмент)

Кузнечик милый, песнь твоя,
Как и стихи, пишу что я,
Всё рождено Землей одной,
Молчащей, темной и сырой.
Всё что мы пишем и поём,
Что вдохновением зовем,
Нам шепчет тихо мать-Земля,
Сердечно строки нам даря.
И в радости, и в горе мы
Поём со слов родной Земли,
А в памяти слова – песчинки
Бегут, как образы – картинки.
Сей нескончаемый поток
Прекрасных образов и строк –
Источник Данте вдохновения,
Как и сверчка ночного пения.

05.04.2008


J. H. Wheelock

Earth

Grasshopper, your fairy song
And my poem alike belong
To the dark and silent earth
From which all poetry has birth.
All we say and all we sing
Is but as the murmuring
Of that drowsy heart of hers
When from her deep dreams she stirs:
If we sorrow, or rejoice,
You and I are but her voice.
Deftly does the dust express
In mind her hidden loveliness,
And from her cool silence stream
The cricket’s cry and Dante’s dream;
For the earth that breeds the trees
Breeds cities too, and symphonies.
 
(fragment)