Весеннее многоточие

Оля Никитина
/ м а л е н ь к а я  п о э м а /

В прозрачности нахлынувшей весны,
в эфире, утонченном и дрожащем,
становятся мучительно ясны
все наши многоточия и сны,
И друг от друга нам, совсем пропащим,
не деться совершенно никуда,
А страхи и сомненья – ерунда,
И старой снежной грязи многоточья
смывает в небыль талая вода,
И облаков шальных смешные клочья
беспутный ветер треплет без труда,
играючи, на ярко-синем фоне,
где высь так глубока и широка,
и так вольна, как вод полна река,
как полная зарядка в телефоне
в отсутствии желанного звонка.
...
За вымытым окном с весной в ладах,
с чириканьем веселым беззаботным
расселись воробьи на проводах,
как многоточья на линейках нотных,
начертанных в немыслимых трудах
бегущим током. В будущих садах,
похожие на маленькие точки,
беременны разбуженные почки,
что зеленеют прямо на глазах.
Послать бы их по электронной почте
загадкой человеку одному,
сидящему в своем пустом дому...
Он там грустит в щемящем многоточье,
он средь него и днем живет, и ночью,
себя не посвящая никому,
не доверяя Богу самому.
...
Что многоточье молча говорит?
вернее, что оно не сообщает?
Невысказанность мыслей бередит
нам душу, и догадки обобщает,
что, в сущности, ничуть не защищает,
учитывая тонкость и ранимость,
непониманья непереносимость,
и странно как-то плечи холодит.
...
Как нам дойти до сути многих точек?
что в них таится? что стоит за ними?
Попробовать хотя б один разочек,
используя волшебность рифм и строчек,
сжечь тени все меж душами родными!
Всему иметь названье или имя
приходит время - так или иначе,
но это, видно, сложная задача,
где все дано, и даже есть ответ,
а верного решенья все же нет.
Но есть многозначительность молчанья,
невысказанность чувства и мечты,
чего-то в жизни многообещанье,
есть наша непрощенность на прощанье,
и ящики почтовые - пусты.
...
А мы все ждем любви - невыносимо...
Как часто суть в словах не выразима!
иль просто не умеем мы сказать,
то, что в слова легко переводимо,
и не хотим пытаться описать,
и около себя проходим... мимо?
Мы сетуем на эту проходимость,
непостижимость, непроизносимость,
на времени и чувств необратимость...
Быть может, страшно нам себя познать?
Проспать боясь, желаем все же спать?
О, средств и целей несоизмеримость!
...
Нам речи дар в награду Богом дан,
ведь нет его у царств иных природы.
Наверно, у Творца был некий план
по поводу общения народа.
Не только для животного общенья,
питания или перемещенья
так много слов во многих языках!
А мы стоим на разных маяках
и нашей лодки жаждем возвращенья,
себя зажав в уставших кулаках,
как в алгоритме нужного решенья,
и пребываем просто в дураках,
и носим добровольные оковы,
не помня, что в начале было Слово.
...
Но парус все ж появится из мглы,
храним своей звездою путевою,
и острые разгладятся углы,
и почки разродятся вдруг листвою,
все точки встанут враз над всеми «i»,
трезвоном разразятся телефоны,
и молча растворятся все препоны,
и легкой станет сразу голова,
и скажутся все главные слова.
...
Благодаря чудесной светлой силе
из точек ожиданья дивный мост
раскинется меж нами в одночасье,
и станем мы с тобой друг друга частью -
все так, как мы мечтали и просили,
и только многоточье вечных звезд
останется в весеннем небе синем...



перевод на английский - Миледи Ольга Переводы
http://www.stihi.ru/2013/02/20/8237


авторский сайт Ольги Никитиной
www.onikitina.ru



//картина Марины Вязовой "Апрельские сны пня"
       опубликована с разрешения автора//