Песня солнечных дней

Богачков Евгений
(Русская вариация на тему песни
Брюса Спрингстина "Waitin' on a Sunny Day")
--------------------------------------------

Тошно.
Слякоть и хмарь за окном,
в глазу всё то же бревно,
засела скука в груди.

Горько.
Жизнь утекает в песок,
пульс – как об стену горох,
а смерть сужает круги.

Но всё же
мы ждём солнечных дней,
зовём в гости друзей,
поём гимны весне...

Долго,
так долго тянется плен,
так страшно ширится тень,
так глухо заперто небо.

Улыбка
твоя, как утренний свет,
рассеет скуку и бред,
откроет радостью небо.

И снова
я в свете солнечных дней!
Все тучи – прочь от дверей! –
впускаю в сердце людей.

Братцы,
станем друг другу родней!
Возьмёмся вместе сильней!
Дотянем Жизнь до Зари.

Дружно
при свете звёздных огней
седлаем белых коней,
несём Солнцу дары!

Представьте:
мы в свете солнечных дней
в доме без стен и дверей –
в сердце солнечных дней!..

Ветер
развеет печали трухой,
надует парус тугой,
расправит вольное знамя.

Это наше дыханье
разбудит пророческий гром,
раздует священный огонь...
Никто не собьёт это пламя!

Мы будем
сиять светом солнечных дней,
встречать на свете добрых людей
и петь им песню солнечных дней!

Мы будем
бросаться в небесный ручей,
смеяться пучками лучей,
петь песни солнечных дней!

Ра-ра-ра-ра Ра-ра-ра Ра-ра-ра-ра!


27-28 февраля 2008 г.