капли сердца

Baha Werner
улиц пропахшие гроздья
мне по лицу как по маслу
в рот запихали рябины
без никакого контраста…
волосы падали летом
вдоль по изгибам афинским
ты оказался атлетом
безукоризненно быстрым.
прыгал, марал мое тело
серьги глотал безвозмездно,
пальчик лакал в мое сердце
и теребил им небрежно,
страсть и печаль навлекая –
я в осторонке сопела
в теплые сбитые мысли,
взглядом сожрав твое древо
под остроумием жизни.
кажется, очень хотелось,
и, по-горячему, томно,
песни сложились в припевы,
танцы собрались в аккорды.