Моей советской Родине, которой уже нет

Римма Кубикова
Здесь все не по мне,
А я ли по ком? -
Лишь солнечный свет
Не под каблуком,
Здесь так все притерлось:
Меч, лира и плач,
Веревка и горло,
Святой и палач;
Ни щели единой
Скрыть дел нищету,
И нет ни слезины
Оплакать судьбины
Пустую тщету.
Здесь все не по мне,
А я ли по ком?
Умчусь на коне,
Уйду босиком
В полынную даль,
В чужбинный рассвет,
Где нет русской речи
И Родины нет.

      Это был 80-какой-то год. В те дни происходили бурные события в Прибалтике. Было горько, тяжело и непонятно. Это стих-е - предательство и отречение. Раньше мы знали, что советские солдаты всегда были правы - когда брали Берлин, когда помогали Вьетнаму. А теперь по ящику показывали, как наши парни делали что-то нехорошее совковыми лопатами в Тбилиси, в Прибалтике. И от этого не хотелось жить.
И еще. Поэзия - это пророчество. Для себя по крайней мере. И в этот раз - напророчила. Действительно "ушла" -- "В полынную даль,/В чужбинный рассвет, / Где нет русской речи/И Родины нет" на целых пять лет.