Мой герцог

Кальвия Криспинилла
недолог день, но ночь — воистину длинна.
и кровь запачкала альков большого ложа.
мой герцог пьян. да, пьян мертвецки от вина,
а плеть широкая свистит по голой коже.

и на прогулке у него легка рука…
та боль рекою разлилась над берегами.
с какого берега кричать, когда бока
пинают острыми большими сапогами?

но как ненужен, как претит его покой,
когда он руки уронил, поникли плечи…
мой герцог болен, болен пьяною тоской
он рвёт и мечет, пьёт и мечет, бьёт и мечет.

а может, даже и прибьёт, в конце концов
в хмельном припадке, безрассудный и печальный.
…я помню лишь, как он держал моё лицо,
и говорил: «Луи, пойдем в опочивальню».