Эзра Паунд. Про Иону, давно умершего

Владимир Маркелов
Увы - пусты дороги
этой самой земли,
и цветы,
под тяжестью голов,
упавшие в поклоне.
напрасно.
пусты, этой самой земли,
где однажды Иона прошёл.
Сейчас его нет там.
но, мнится, - вот только ушёл.

* * *

Ione, Dead the Long Year

Empty are the ways,
Empty are the ways of this land
And the flowers
Bend over with heavy heads.
They bend in vain.
Empty are the ways of this land
Where Ione
Walked once, and now does not walk
But seems like a person just gone.
(Ezra Pound)