Уоллес Стивенс. Поэзия - убийственная сила

Андрей Пустогаров
Настоящая беда -
когда нет ничего в сердце.
Или это есть, или ты - пустое место.

Это то, что должно быть -
лев, бык в груди.
Чувствовать в себе это дыханье.

Храброе Сердце - отважный пес,
резвый бык, медведь на пружинистых лапах.
Глотает кровь, а не слюни.

Будто человек
в теле буйного зверя.
Овладел его мышцами...

Лев спит на солнце,
нос на лапах.
Может убить человека.


С английского


Wallace Stevens. Poetry is a Destructive Force


That's what misery is,
Nothing to have at heart.
It is to have or nothing.

It is a thing to have,
A lion, an ox in his breast,
To feel it breathing there.

Corazon, stout dog,
Young ox, bow-legged bear,
He tastes its blood, not spit.

He is like a man
In the body of a violent beast
Its muscles are his own...

The lion sleeps in the sun.
Its nose is on its paws.
It can kill a man.