Утренние аллегории. Взгляд второй

Денис Барамзин
Отходящая ночь тяжко дышит. По Млечной аорте
Бьётся тающий пульс запоздалых бессильных комет.
Сонм созвездий, собрав свой прощальный семейный совет,
Замирает за миг перед смертью в гигантском офорте.

Звёзды гаснут мгновенно, как свечи на праздничном торте.
Ветер дунул, и вот – ни одной больше на небе нет.
Полутень. Полумрак. Всюду тусклый загадочный свет.
И клубится туман над водой, как над зельем в реторте.

Ночь в агонии делает жадный смертельный глоток
Этой бурно кипящей густой заревой киновари.
Но - росток новой жизни - тотчас же зарделся восток.

Полыхая огнём, расцветает над миром цветок.
И богиня зари в ослепительном солнечном сари
Выступает из недр, разливая искрящий поток.



Примечание: на сленге художников слово "киноварь" употребляется с ударением на последний слог (по аналогии произношения "компАс" у моряков).