Необъясним в построчном переводе

Джульетта Вейтбрехт
необъясним в построчном переводе
лица обрис, стремительный овал,
мне кажется, мы все сюда приходим,
ты прячешься,как будто опоздал.

прижмись,прижмись - доверься на минуту,
за скорлупой - глухая тишина.
я плакала тогда - она как будто
вся болью, мукою обожжена.

не бойся растолочь мнгновенье в звуки-
ну, говори со мной,ну, говори,
и тишина вдруг отзовется мукой -
в ответ моей - люби меня, люби..