Follow me перевод Kimiko Itoh - Kenji Kawai- Innoc

Омагодан О
будь со мной
на земле, в пути через моря
за землей
которую любили мы
за мирами
что живут в мечтах
и со счастьем
что испили

будь со мной
в местах, доступных лишь любви
где впивались цепи сладкие ночей
в глубокий свет
за шторы слез
и годы, что мы потеряли

будь со мной
далеко в крутых безрадостных горах
где лишь музыка
что мы храним в душе
наполнит небо…
в молчаливой песне
сердце без оков
увидит мир
который вертится в своем
своем стремительном паденьи

***

Follow me (Kimiko Itoh - Kenji Kawai- Innocence)


Follow me to a land across the shining sea
Waiting beyond the world we have known
Beyond the world the dream could be
And the joy we have tasted

Follow me along the road that only love can see
Rising above the fun years of the night
Into the light beyond the tears
And all the years we have wasted

*Follow me to a distand land this mountain high
Where all the music that we always kept inside will fill the sky
Singing in the silent swerve a heart is free
While the world goes on running and turning
Turning and falling

___
http://www.youtube.com/watch?v=v4qqtHSkREo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=krI_Fr00Z6M  - Demis Roussos, 1982