Вълна от страст-автор Е. Серегина, перевод мой

Смуглянка
Не уходи - побудь со мной-автор Елена Серёгина
перевод на болгарском Весела Кънчева

Щом само чуя твоя глас –
вълна от страст по тялото пробягва.
От тази страст се разболях –
и искам ти да си със мен сега.

Едва докосваш ме с ръка -
в обятията ти да падна искам.
И смъква се от раменете роклята ми –
ти прегърни ме, скъпи, моля те…

Звучи в нощта рефренът стар -
от три ноти мога аз да го позная…
Любиоми мой - аз искам да те нарека -
не тръгвай! А постой със мен.…

На моста двамата стоим -–
ти заминаваш пак, уви..…
Със себе си ти вземаш моето сърце
и с теб е част от моята душа…

14.01.2007г.
София, България
---------------------------
я ват и оригинал

Не уходи - побудь со мной
Елена Серёгина

Лишь только слышу голос твой –
Волною страсть бежит по телу…
Я этой страстью заболела –
Хочу, чтоб рядом был со мной.

Лишь прикоснешься ты рукой,
Упасть хочу в твои объятья,
И с плеч соскальзывает платье –
Ты обними меня, родной…

Звучит в ночи мотив простой,
Его с трех нот могу узнать я…
Хочу тебя своим назвать я…
Не уходи – побудь со мной…

Но шорох шин по мостовой –
Увы, ты снова уезжаешь…
Мое ты сердце забираешь
И часть души моей с собой…