Инкубус

Дэнн Фенциклидин
Я в сумраке небес полночных
Явлюсь на крыльях сна и тени
К девицам, жаждущим порочных
И полных страсти наслаждений,
К замужним, верным, и к познавшим
Хотя бы раз в себе мужчину,
В мечтах о ком-то услаждавшим
Руками влажную «причину».
Любовник, муж мне не помеха –
Не смогут слышать даже звука,
Когда я пламенным утехам
Предам её в постельных муках.
Глубокий сон закроет веки
Живущих с той, что подо мною
За ночь одну сгорит навеки,
Отдавшись телом и душою.
Срываясь в бешеных движеньях
На крик, наполненный желаньем,
Рабою станет наважденья,
Покрывшись вечным наказаньем.
Пусть плачет, просит о пощаде,
Но, подчиняясь жестам властным,
Она откроется усладе,
Взрываясь стоном сладострастным…
Когда-то страстью откровенной
Сгорал я к девушке прелестной,
Но был ожесточён изменой,
Убил любовника нечестной,
За что по смерти был наказан
Пылать извечной жаждой мести
И ненавистью прочно связан
К тем, кто пренебрегает честью.
Как-будто злой судьбой в насмешку
Безмерной похотью отравлен,
Молвой и страхом вперемешку
В веках Инкубусом представлен.
Да, безупречно наказанье:
Изнемогать бессильной злобой
И, чтоб отвлечься от страданий
На миг, владеть чужой утробой,
Быть воплощением порока,
Что сам считал достойным смерти,
Искать амнистию от Бога
В сгорающем в руках конверте…