Великие с любовью о детях

Владимир Маркелов
  Великие с любовью о детях

The child who acts unlovable is the child who most needs to be loved.
 
(Cathy Rindner Tempelsman (20th century), U.S. journalist. Child-Wise, ch. 5 (1994).)

* * *
Monday's child is fair of face,
Tuesday's child is full of grace,
Wednesday's child is full of woe,
Thursday's child has far to go,
Friday's child is loving and giving,
Saturday's child works for its living,
And a child that's born on the Sabbath day
Is fair and wise and good and gay.
 
(Mother Goose (fl. 17th-18th century. Monday's child is fair of face (l. 1-8). . . Oxford Nursery Rhyme Book, The. Iona Opie and Peter Opie, comps. (1955) Oxford University Press.)
* * *

Even a minor event in the life of a child is an event of that child's world and thus a world event.
 
(Gaston Bachelard (1884-1962), French scientist, philosopher, literary theorist. "The Phoenix, a Linguistic Phenomenon," ch. 1, Fragments of a Poetics of Fire (1988, trans. 1990).)

* * *

Part of the reason for the ugliness of adults, in a child's eyes, is that the child is usually looking upwards, and few faces are at their best when seen from below.
 
(George Orwell (1903-1950), British author. repr. in The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell, eds. Sonia Orwell and Ian Angus (1968). "Such, Such Were the Joys," (1947).)

* * *
 
One can love a child, perhaps, more deeply than one can love another adult, but it is rash to assume that the child feels any love in return.
 
(George Orwell (1903-1950), British author. repr. in The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell, eds. Sonia Orwell and Ian Angus (1968). "Such, Such Were the Joys," (1947). Orwell added: "Looking back on my own childhood, after the infant years were over, I do not believe that I ever felt love for any mature person, except my mother.... Love, the spontaneous, unqualified emotion of love was something I could only feel for people who were young.")

* * *


Development, it turns out, occurs through this process of progressively more complex exchange between a child and somebody else—especially somebody who's crazy about that child.
 
(Urie Bronfenbrenner (b. 1917) U.S. (Russian-born) psychologist, advocate for families. Quoted in Childhood, Robert H. Wozniak (1991). A viewer's guide produced in collaboration with Thirteen WNET.)

* * *

Blessed be Providence which has given to each his toy: the doll to the child, the child to the woman, the woman to the man, the man to the devil!
 
(Victor Hugo (1802-1885), French poet, novelist, playwright, essayist. Trans. by William G. Allen. Le Journal de Victor Hugo, 1830-1848, entry of January 1, 1832, Gallimard (1954).)



 * * *

 Ребенок, который ведет себя непристойно, это как раз тот ребёнок,
 больше всего нуждающийся в любви.
 (Кэти Ринднер Темпелсман,1994)

 * * *

Дитё понедельника – достойно овации;
Дитё вторника – сама грация;
Дитё среды – обречено на страдания;
Дитё четверга - не приемлет скитания;
Дитё пятницы – любовь отдающий;
Дитё субботы – в работе живущий;
А ребёнок, рожденный в выходной, -
Удачлив, мудр, и озорной.
 (Матушка Гууз, 17-18 в.в.)

В данном виде стих просуществовал почти 2,5 века, пока на ляп не обратила внимание Анна Брэй (1838 год). У иудеев шаббат заканчивается в воскресенье, с первыми лучами солнца. Однако, после «переделки», стих утратил свой первоначальный шарм.
++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++
And a child that is born on a Christmas day,
++++++++++++++++++++++++++++
 
(Anonymous. Quoted in Traditions, Legends, Superstitions, and Sketches of Devonshire, vol. 2, ed. Anna E.K.S. Bray (1838). The penultimate line commonly refers to "the Sabbath day.")



* * *
Даже незначительное событие в жизни ребенка –
это событие из его собственного мира, стало быть –
событие мирового масштаба.
 (Гастон Башелард, 1884-1962)

 * * *
Одной из причин кажущегося уродства взрослых в глазах ребёнка является то, что обычно ребёнок, чтобы посмотреть на лицо взрослого, вынужден задирать голову вверх. Лишь немногие лица предстают в лучшем виде, если на них смотреть снизу.
(Джордж Оруэлл, 1947)

 * * *
Можно любить ребенка, возможно, даже сильнее, чем взрослого; однако, опрометчиво предполагать, что ребенок обязательно ответит вам взаимностью.
(" Оглядываясь назад, на мое собственное детство, после того, как ушли младенческие годы, я не уверен, что когда-либо питал любовь к любому зрелому человеку, кроме моей матери.... Любовь спонтанна; необъяснимое чувство любви было чем-то, что я испытывал лишь к людям, которые были молоды")
(Джордж Оруэлл, 1947)

 * * *
Развитие, на самом деле, происходит через процесс более прогрессивного комплекса взаимообмена между ребёнком и другой личностью, особенно, - если эта личность буквально сходит с ума по своему чаду.
 (Юрий Бронфенбреннер, род. 1917)

 * * *
Да благословенно будет Провидение, наградившее каждого своей игрушкой: ребёнка – куклой, женщину – ребёнком, мужчину – женщиной, дьявола – мужчиной!
 (Виктор Гюго, 1832)