Краткий Сильмариллион

Трейсмор Гесс
Что мне сказать о государе Финвэ?
Он первым был из тех, кто видел свет,
Он был из тех, чье сердце не остынет,
Кто не считает ход бессмертных лет.

Он знал про землю, где не властно горе,
Где сумрак бел, где воздух золотист,
И он повел сородичей за Море,
Что в верности своей ему клялись.

Там стал он королем своих собратьев –
Никто ему препятствовать не смел –
В земле, что распахнула им объятья,
Где воздух золотист и сумрак бел.

Трех сыновей ему послали звезды –
И первый, словно пламя, был жесток,
Второй был холодней, чем горный воздух,
А третий чист, как ключевой поток.

Что мне сказать о государе Финвэ?
Он в счастье дал погибельный обет:
«Я до тех пор сей берег не покину,
Покуда не погаснет этот свет!»

Мы все в плену нечаянного слова.
Нам всем судьба готовила удар:
И свет погас – и, обливаясь кровью,
Пал на пороге дома государь.

И сыновья его клялись мечами
Воздать убийце света и отца,
И корабли покинули причалы,
И битвам гнева не было конца.

Дань кровью за него взимали дети,
Но знаю я - он мести не хотел.
Он видел свет – и растворился в свете,
Где воздух золотист, и сумрак бел.