Верлибр - - переводы

Виталий Ключанский
"Бэлла! - ты знаешь, как я тебя люблю.
Я решился тебя увезти, думая, что ты,
Когда узнаешь меня, полюбишь;я ошибался:
 Прощай! оставайся полной хозяйкой

Всего, что я имею; если хочешь,
Вернись к отцу, - ты свободна.
Я виноват перед тобой и должен
Наказать себя; прощай, я еду -

Куда? почему я знаю!
Авось недолго буду гоняться
За пулей или ударом шашки:
Тогда вспомни обо мне и прости меня".

Он отвернулся и протянул ей руку на прощанье.
Она не взяла руки, молчала.
Такая смертельная бледность
Покрыла это милое личико!

Не слыша ответа, Печорин сделал
 Несколько шагов к двери;он дрожал -
 Я думаю, он в состоянии был исполнить
В самом деле то, о чем говорил шутя.

Таков уж был человек, Бог его знает!
Только едва он коснулся двери,
Как она вскочила, зарыдала
И бросилась ему на шею.

Поверите ли? я, стоя за дверью,
Так же заплакал, то есть, знаете,
Не то чтоб заплакал, а так - глупость!..
Штабс-капитан замолчал.