В предсмертный час неутолённой страсти

Сюр Гном
 Я.Ф.

В предсмертный час неутолённой страсти
Я полюбил НеведомоКого,
Чей стан столь хрупок, что испить нельзя
Лиловых губ точёного пурпура,
Где смерть грозит любым прикосновеньем
Рукам неосторожным, и забвенью
Охульно предаётся всяк порыв...
Где всё – лишь чуть, ничто не до конца,
Где бледность одичалого лица
Лелеет образ собственного слепка...
Дотронься больше – обнажится сетка
Подкожных вен и чувственность хряща...
Доступность мнима. Путник никогда
Не пригубит изменчивого дива,
Проникновенье в суть – недостижимо,
Как непостижен образ миража...

Влекомый властью пряного искуса,
Пленённый тайной, истерзавшись всласть,
В пасть обожжённую отдался впасть...
Томимый жаждой терпкого надкуса,
Отдался Люциферу, как Иисусу...
Смешно и тягостно... а результат?
Личины жуткие пустились в перепляс,
Грозя безумством пагубы обуять...

Истлела страсть...
Лишь пропасти глазниц...
Провал песочный ищущего рта...
Клубятся пальцы ласкою ресниц...
Клубится мрак золой черновика...
В надежде судорожной силясь воскресить,
Клубятся пальцы над клавиатурой
Я текст печатаю. Акупунктурно
Обозначаю сочлененья слов...
Но и они истаивают всуе...
Стремленье не востребовано... вновь...
Дымится лепесток клавиатуры
Прообразом грядущих катастроф.

рут. соф.*

*рут. соф (ивр.) – армейский жаргон. буквально: "конец связи. отбой".

 8.IX.05