Падал снег перевод из в. гюго

Александр Никологорский
Падал снег. Они побеждены собой.
В первый раз орёл с поникшей головой,
Император тихо возвращался к ним,
Пламени оставив грозный Третий Рим.
Падал снег. Суровый зимний исполин
Строил тысячи белеющих равнин.
Нет знамен, и офицеров нет. Лишь тьма.
Армия – вчера, сегодня – голытьба.
Нет полков. И падал белый снег быстрей
К раненым, уснувшим в животах коней.
Были трубачи замерзшие видны
В седлах лошадей, немые и одни,
К горнам прижимали губы изо льда,
Снежные глаза зажмурив навсегда.
Ядра и картечь лежали на снегах.
Старые солдаты с инеем в усах
Продолжали путь сквозь белый зимний бал.
Падал, падал снег, и ветер завывал.
Не было еды. И лёд в босых ногах
Сковывал навеки безнадежный страх.
Души не солдат, и даже не живых –
Чёрные мечты бродили меж седых
Сосен и холмов. И словно страшный враг,
Шествие ночное ужасало мрак.
Небо сквозь немую ледяную месть
Для толпы огромной создавало здесь
Саван из снегов и бриллиантов льдин,
Каждый чуял смерть, и каждый был один.