Душа - by Bartolomew Griffin

Лучинка
Сравни меня с младенцем, играющим с огнем,
Иль с мотыльком, порхающим на пламя,
Иль с молодым глупцом, стремящимся во всем
Притронуться к сакральной вечной славе.

Сравни меня с Леандром в в пучине бурных вод,
Где не достичь ему спасительного брега,
Иль с тем, кто хвор, кого могила ждет.
Иль с пленником, скорбящим без побега.

Сравни меня с израненным оленем,
Чей горек стон в послений жизни миг.
Иль с вепрем в бессознательном доверьи,
Когда его колол ножом мясник.

Навряд ли мне они созвучны в их харизме.
Они живут для сметри, я ж умираю к жизни!


Оригинал:

Bartolomew Griffin
Sonet XIII "Compare me to the child that plaies with fire..."

Compare me to the child that plaies with fire,
Or to the fly that dyeth in the flame:
Or to the foolish boy that did aspire,
To touch the glorie of high heaven’s frame.

Compare me to the Leander stuggling in the waves,
Not able to attaine his safetie’s shore:
Or to the sicke that doe expect their graves,
Or to the captive crying ever more.

Compare me to the weeping wounded Hart,
Moning with teares the period of his life;
Or to the Bore that will not feele his smart
When he is stricken with the butcher’s knife.

No man to these can fitly me compare:
These live to dye: I dye to live in care.