Мистер D под прицелом

Круги
Заказ третий.
МИСТЕР D



ОХОТНИКИ:

FRANK
GRAFOMANKA


ПРИГЛАШЁННЫЙ СЛЕДОПЫТ:

СТЕПАН ЗЕЛЁНЫЙ


Тёмная подворотня, типичная для большинства городов областного значения. Весело стучат каблучки ищущей на свою голову приключений дамочки. От стены, повсеместно обнажившей рыжие кирпичи довоенной выпечки, отделяются две неровные фигуры. Вроде бы мужские. Далее следует долгое и малозанимательное описание нервной борьбы, в результате которой каждый получает своё: одна фигура – сумкой по голове, другая – сумку, дамочка – моральное удовлетворение. После окончания борьбы дамочка и обладатель сумки склоняются над первой фигурой, гораздо раньше глаз исхитрившейся открыть рот:
- Что это было?
- Книга, - отвечает дамочка.
- Война и мир? – с надеждой спрашивает потерпевший.
- Стихи, - мечтательно произносит дамочка.
- Небось Евтушенко, - обречённо вздыхает фигура, распахнувшая правой рукой левый глаз.
- Или Камоэнс, - оптимистически провозглашает вторая фигура, вытаскивая книгу на то, что в любой истории должно было бы называться светом.
- Это мистер D, - презрительно цедит сквозь зубы дамочка, выхватывая книгу из рук громилы-эстета, достаёт из его же кармана фонарик и, открыв томик наугад, читает:.

Струенье запоздалого тепла,
Рассеянное, хрупкое приволье,
Слова на языке - осадок соли,
И каждый выдох - как удар весла.
 
И отголоски птичьего веселья
В лазоревой смешались вышине,
А в зябкой предвечерней тишине
Растерянно зияет звук капели

Всё ещё копающийся с сумочкой FRANK (а это, между прочим, он) как бы на ходу бросает:

Восьмистишие почти малая форма - поэтому его автор должен войти в положение слушателя, вынужденного быть внимательным к любой частности произведения, то есть простить ему его вполне понятную скрупулёзность разбора, ведь это трудно - балансируя на столь малом материале стремиться к основательной обоснованности своих суждений о стихе и его авторе.
Прослушанный нами стих лексически воздушен ( в подтверждение - канва из его лексики: струение, приволье, выдох, отголоски, вышине, зияет звук), поэтому вполне естественно в качестве "балансира" использовать сравнение с чем-либо хорошо известным и причудливым (патамучто - воздух) по выраженной форме и такое вспоминается сразу - восьмистишия О. Мандельштама. Те восьмистишия создают у читателя ощущение своей законченности ( автор сказал то, чего хотел и сказал наиболее полным и лаконичным образом) благодаря следующему ясно в них выраженному общему свойству: в первом четверостишии дана завязка идеи, смысла, чувства и во втором - её развитие, развязка, разрешённость чувств. Этот стих такой композицией не обладает, в нём лишь описание, то есть вводная функция первой части мандельштамовских восьмистиший здесь продолжена и во второй части, то есть описание здесь авторская самоцель, у него только оно. Плохо ли это? Не обязательно.

Только благодаря фонарному лучу, мы наконец узнаём в дамочке GRAFOMANKу:

А у меня очень приятное впечатление. Плавное течение строк создает этакий убаюкивающий эффект. При этом "ударная" по смыслу четвертая строка ("и каждый выдох - как удар весла" выводит на мгновение из транса - так в мерно качающуюся лодку при малейшем отклонении от курса ударяет волна, - а затем стихотворение входит в тот же плавный лирический тон. Удачно, на мой взгляд, выбран стихотворный размер - передает весенний настрой. А, судя по тексту, речь идет о весеннем вечере, когда погода еще не устоялась, тепло сменяется прохладой: "струенье запоздалого тепла", "а в зябкой предвечерней тишине".

FRANK (выхватывая книгу из рук GRAFOMANKи)

У этого автора свой, выбранный им путь, про который сейчас, до конкретностей разбора, лишь можно сказать, что он тернистее мандельштамовского - ведь у читателя должно создаться мнение о правомерности прекращения стиха,о цельности стиха, а на таком пути, при такой композиции этого добиться явно труднее. В пользу мнения об описательности стихии в этом стихе говорит и разбор его формы - альтернанс первого и второго четверостишия меняется за счёт изменения положения мужских и женских рифм при охватном способе рифмовки, то есть по сути оба четверостишия суть одна строфа из восьми строк, её можно было и не разбивать на две части и то что автор всё таки это сделал говорит о его невнимательности к форме своего стиха - вот за это первый минус автору ( ведь в случае одной строфы не было бы никакого изменения альтернанса - просто автор избрал такой вид строфы и в этом - его право).

Итак, перед нами описательный стих в одной строфе, описание развивается от первой и до последней строки. Что можно сказать о рифмах? Без изыска, но вполне на том уровне, чтобы их не замечать и их не заметно, то есть лишь в одной строчке встречается инверсия - явный признак авторского труда над рифмой: "В лазоревой смешались вышине". За суждением о качестве рифм следует, таким образом, и мнение о его фразности - вполне естественной: единственный случай инверсии вполне натурален поэтически и соответствует ровности развития стиха, его описательности.Что же он описывает? Первое четверостишие явно распадается на две мысли ( сразу скажу - и во втором такая же структура): вначале о запоздалом тепле и хрупком (?!) приволье, а затем новый смысл, так или иначе, но связанный с человеком ( в отличии от начального). Эпитет "хрупкое" у автора явно в смысле ненадёжности, потому что в этих довольно отвлечённых двух строчках нет никакой конкретики этой хрупкости ( например - льдинок или чего подобного легко разбиваемого) - не может же тепло быть хрупким, как и струенье, ну и в чём же тогда хрупкость приволья? То есть, по моему мнению, если уж использован этот неочевидный эпитет, то здесь недостаточно его обоснованности, а её надо бы было, да и слишком много эпитетов - на 6 слов три прилагательных. Налицо рыхлость слога. В следующих двух строчках этот слог резко меняется - лишь одно прилагательное и что же? Появились метафоры ( осадок соли, удар весла) и следует обсудить их обоснованность. Слова на языке - осадок соли - прекрасно, метафора и должна быть слегка чрезмерной: сухой язык с выступившим на нём налётом соли хорошо объясняет нежелание, даже невозможность словоговорения - попробуйте поворочать таким языком! И что же дальше: автор сравнивает нечто непризвольное ( рефлективное) и воздушное ( дуновенье, выдох) с сугубо умышленным, механически жёстким движением весла - его ударом, хотя здесь тоже некоторая эфемерность, ведь удар - действие и выдох ведь тоже - действие, э-э-э - процесс . Да и откуда оно взялось то? Лёд ещё поди на водоёмах. Может быть - тут я стараюсь быть доброжелательным к автору - весло появилось оттого, что до этого про соль на языке, то есть про некое безводье и потому по мысли автора этот "водяной" термин - весло должен бить по языку, губам, вообще - по рту, то есть ещё больше развить метафору сухости языка? Но это - мои собственные домыслы, потому как весло даже не зубочистка - вот в этом даже больше понятности и сходства, поскольку и то и другое продолговатой формы и - орудия в руке, но вот к языку и то и другое никакого отношения не имеют, разве лишь то, что оба этих слОва - словА. есть такая газета, название которой - "Газета".
Тепла - весла - неплохая рифма, но оправдывает ли она использование надуманной, искусственной метафоры? Метафора ценнее рифмы, а здесь рифма уродует метафору, поэтому это ещё одно свидетельство авторского неумения поэтически мыслить и выражать своё миросозерцание. А слог, стиль пока что получается ходульным, невнятным: некоторая произвольность эпитетов и такая же сумятица в метафорах, будто язык плохо слушается - суховат. Ради сохранения альтернанса вторую строфу можно было начать со второй строчки "В лазоревой смешались вышине", но тогда первая, будучи после неё, с ней не совмещается из-за этого союза "И" - он явно необязателен и присутствует, вызван лишь потребностью сохранения ритма поскольку автор хочет именно об отголосках - нет бы поискать замену, тем более, что всюду он начинает строку без пиррихия, а здесь - с него, дались ему эти отголоски. Между прочим вот такие малые изменения ритма у него характерны именно для плохих строчек - строка " И каждый выдох - как удар весла" тоже нехороша тем что в ней на 3 стопу, всюду ударную, здесь приходится это " как", то есть - пиррихий. Ну ладно, благодаря этим отголоскам автора с земли заносит в поднебесье ( ведь они у него там - в вышине) - неоправданное метание, тем более дальше он снова у земли и слушает капель, возвращаясь в стиле к преобладанию эпитетов ( что ж - такой стиль у него получается получше, чем остальные, но это - бедный стиль потому что так легче, прямолинейнее).

Наконец-то распахивая правый глаз, в беседу вступает СТЕПАН ЗЕЛЁНЫЙ:

С детства не терплю искусственные красивости, даже когда они вполне узнаваемы и уместны, и этот стих – тот самый случай, не зря у меня так голова разболелась. Показательна строка

Слова на языке - осадок соли,

которой автор, может быть неожиданно для себя, пытается обыграть поговорку «Соли нету – слова нету...». Но если взялся за гуж, доводи дело до конца, у поговорки есть и другая половина, ружьё не для того повесили, чтобы оно стрельнуло в следующий раз. Поэтому самую, казалось бы, яркую метафору с веслом я воспринимаю лишь как очередную навороченную красивость. И то – сравнение выдоха куда логичнее не с ударом, и эта строка смотрелась бы точнее в таком виде:

И каждый выдох – будто всплеск весла,
 
хотя фонетически, согласен, вариант не идеальный. Правда, и в оригинале, со звуком далеко не всё в порядке – звонкий [д] и раскатистый [р] выпадают из общего ряда. Возможен ещё вариант

И каждый выдох - как шлепок весла.

Шлепок семантически – нечто среднее между ударом и всплеском, а фонетически идеально перекликается с [ш] из второй строфы.


GRAFOMANKA (с жаром):

Несмотря на, в общем-то, тривиальные образы, простоту стиля (возможно, нарочитые), автору удалось создать даже не зримую, а осязаемую картинку, эффект стереокино и окружающего звука. И чувствуешь струение теплого воздуха, и слышишь птичий гам. И даже, казалось бы, алогичное сочетание понятия фоники "звук" и понятия визуального "зиять", сопоставление звучания и видеоряда только усиливают эффект присутствия. И "растерянность" капели тоже выглядит кстати, вовлекая в ощущение "сбываемости" долгожданной весны.

FRANK (сухо)

В подтверждение высказанного мнения об авторском стиле обращу ваше внимание на глаголы ( то есть на динамичность описываемого, на течение времени в стихе) - их всего два ( смешались, зияет) - очень мало, а ведь он описывает весну! Действенное время года. Поэтому близкое соседство птичьего веселья ( то есть - гомона птиц) и предвечерней тишины выглядит несколько непоследовательно, непродуманно и аляповато, но если бы только в этом была слабость стиха...Пора подвести итог - автор слабо владеет поэтическим языком и поэтической формой. Рифмование строк - это ещё не стихи, поэтому описание авторских чувствований здесь решено неубедительно - нет ярко ощутимой и ясно выраженной новизны образов ( как это у него получилось в третьей строчке, но её ведь маловато здесь будет), думаю, что только в этом случае подобное полностью описательное стихотворение имело бы право на хорошую критическую оценку. Тех же, кто посетует, что на столь маленький стих написано в десятки раз больше слов, попрошу успокоиться: ведь на отличный стих слов тратится значительно меньше, поскольку автор уже сам всё сказал, отличное само по себе уже единственный свой комментарий, а на плохое надо указать почему и в чём оно плохо, да ещё и в придачу поискать от него пути к лучшему, то есть надо убедить читателя. А в справедливости отличного убеждать не надо - оно в этом не нуждается. Только горе тому, кто его не может распознать хотя бы интуитивно.

СТЕПАН ЗЕЛЁНЫЙ (саркастически):

Если первая строфа всё-таки вдохновляет на какие-то размышления, то вторая – тусклая и совершенно неинтересная. Автор здесь явно ушёл за звуком, позабыв, о чём вообще он говорил вначале. Может быть он тоже получил свою порцию по голове, если не книгой, то хотя бы веслом?
Например, он упоминает про «зябкую предвечернюю тишину» в тот самый момент, когда в «лазоревой вышине смешались отголоски птичьего веселья», что куда более присуще утренним или дневным часам. Дотошный орнитолог мне может и возразит, но чем он возразит автору, который чётко и однозначно уже сказал:

Струенье запоздалого тепла...

Как ни крути, а запоздалое тепло струится максимум днём. Вот и пойди его пойми за рупь - за двадцать, где струенье запоздалого тепла, а где зябкая предвечерняя тишина? Зато красиво! И во всей этой красивости уже как-то не до того, что звук ЗИЯЕТ. А чего там, раз тепло струится зябким вечером, то и ... Короче говоря,

дело было в январе, пятого апреля,
было сухо во дворе, грязи по колено...

GRAFOMANKA

А мне нравятся такие стихи: в них нет мощного финала, от которого пробирает озноб, но есть умиротворенность и некая недосказанность, хочется продолжения. И таким продолжением для читателя становится растерянно зияющий звук капели. Звук "раскрывается", обнаруживая пустоту (конец стихотворения), и удивительным образом ее заполняет в воображении читателя. И это воображение долго еще хранит, слышит аритмию капели.

Она с гордым видом отбирает стихи у зазевавшегося Franka и, с независимым видом стуча по мостовой, уходит. Со свирепым видом Степан Зелёный бросается вдогонку и уже где-то в конце туннеля всучивает ей насильно томик Камоэнса.



ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ:

1.ОБЪЯВЛЕНИЕ

ОЛПЖ «Круги» с чувством глубокого удовлетворения сообщает всей незаинтересованной общественности об открытии осенне-зимнего охотничьего сезона. Во избежание крупных конфликтов и мелких недоразумений, официальные лица, обделённые специальными полномочиями, освобождаются от юридической ответственности. В случае непроизвольного отстрела отдельных, не выдержавших испытания, авторов, ОЛПЖ «Круги» обязуется полностью возместить весь неподдающийся моральному учёту материальный ущерб.

2."ПОД ПРИЦЕЛОМ" - СПЕЦИАЛЬНЫЙ, если не сказать УНИКАЛЬНЫЙ, проект журнала "Круги":

несколько независимых экспертов дают свои оценки произведению, имя автора которого им неизвестно. Более того, рецензенты также не имеют малейшего представления о том, кто является их оппонентами при обсуждении произведения. С их отзывами они знакомятся только после публикации общего монтажа.

Проект "Под прицелом" приглашает принять в нём участие как авторов, так и рецензентов. Свои заявки присылайте по адресу:
krugi@inbox.ru с пометкой "ПОД ПРИЦЕЛОМ"