Анна Асеева. Обзор творчества Яни Сит

Круги
"Пишу стихи на эти темы, и пребываю в забытьи" Яни Сит.




Ну что, дорогие мои стихиряне, попробуем в очередной раз немного поговорить о Поэзии? ;)
Да-да, я знаю, в этом вопросе никто никогда никому ничего не докажет. А нужно ли? Я не стремлюсь кого-то в чем-то убедить, я просто хочу поговорить о тех критериях определения поэзии, которые являются хоть сколько-нибудь общими для всех. Или для большинства. Мы ведь все здесь собрались движимые любовью к Слову, не правда ли? Разумеется, вкусовщина цветет на сайте махровым цветом, но вряд ли стоит говорить о ней как об изъяне одного конкретного ресурса. Эта тенденция присуща читателю в принципе и, наверное, была всегда. Кто-то любит Северянина, кто-то Маяковского, кто-то Асадова, кто-то Евтушенко, кто-то Яни Сит… впрочем, о ней ниже. Несомненно, каждый из нас считает свой вкус совершенным, имеет свое толкование Поэзии как таковой и без проблем может для себя определить, что Поэзия, а что нет. И чаще всего аргументируется это «ломом», против которого нет приема: «А мне нравится!» И, как сказано было в одном известном рекламном ролике: «О вкусах не спорят, о вкусах кричат!»
Лично я уже накричалась в свое время, теперь просто, порой, недоуменно развожу руками: о чем кричать, когда речь идет уже не о вкусах, а об их отсутствии? Критики на сайте практически нет, с самокритикой совсем туго. Главная страница захламлена низкопробными сочинениями… Впрочем, эта сентенция – скорее, дань привычке. Та же вкусовщина: когда был редакторский отдел и литературный конкурс, криков о том, что номинируют откровенную графоманию, было не меньше. Только если раньше редакторы «огребали» за свое представление о Поэзии, сейчас анонсирующиеся авторы сами «получают по шапке».

Так все же, какие критерии мы можем перечислить, чтобы прийти к какому-то общему определению поэзии? Я думаю, ссылки на словари будут некорректными, поскольку мы-то с вами знаем, что «стихотворная, ритмически построенная речь» не есть Поэзия. За годы, проведенные на сайте, я поняла, что большинство авторов сходится во мнении, что главное в стихах – это проявление высоких устремлений души. Да, несомненно, главное. Но не единственное.
«Дар души и глагола – это поэт» - говорила Марина Ивановна Цветаева.
«Эта неожиданная выразительность слов, заменяющая собой всякий длинный способ описания событий, и есть поэзия» - писал Николай Асеев. И это, по моему мнению, основа понимания поэзии. Да-да, с маленькой буквы. Душа и Слово. Человек, обладающий высокой духовностью и умением владеть словом, это человек, обладающий СПОСОБНОСТЯМИ. А в Поэзии с большой буквы есть еще одна составляющая, которая не поддается никаким определениям, это ТАЛАНТ. Можете упрекнуть меня в субъективизме, но я на большее и не претендую. Это мое мнение, мое определение. Если человеку дано все вкупе с рождения, наверное, это и есть ГЕНИЙ. А вот человек со способностями вполне, на мой взгляд, может дорасти до талантливого. И тут только один рецепт роста – упорный труд, труд души и разума.

Все из нас обладают душой чистой и красивой, высокие душевные порывы тоже нам свойственны. И основная беда наша, мне кажется, в том, что мы не умеем осознать эти порывы и не владеем словом, чтобы их передать. Душа – это содержимое произведения, Слово – это сосуд. Одному без другого в литературе делать нечего. Величайший поэт всех времен – Народ – создал поговорку: «Кашку слопал – чашку об пол». Не для того ли, чтобы «слопав кашку» смыслового значения, мы умели оценить и понять форму, в которую заключен этот смысл? Но это задача читателя. Задача поэта сложнее: «кашку» нужно «сварить» и не просто вылить на голову (вот она, горяченькая, с пылу-жару!), а подать так, чтобы потребителю захотелось добавки.
Кто-то из философов сказал: «Понимайте значение слов, и мир будет избавлен от многих ошибок». А Лев Озеров писал: «Слово в стихе не может рассматриваться, как оберточная бумага, в которую заворачивают мысль и чувство. В стихе мысль и чувство прорастают словом, идут в сердце читателя одновременно с мелодией, интонацией, ритмикой, рифмой, звукописью...»
Если бы мы задумывались над многослойностью употребляемых нами слов, умели переосмысливать привычные значения, придавая им новое, нетривиальное звучание, перелицовывать обычные слова и их сочетания в образы воздушные, волшебные и в то же время, если бы могли балансировать на этой тонкой грани между красивым и смешным, эротичным и пошлым, найти эту золотую середину – о, мы могли бы продвинуться от «способных» к талантливым».

Я видела, как «растут» люди на Стихире. Каким бы ни выглядел сайт со стороны, школа для сочинителей здесь – прекрасная. Но научиться может только тот, кто хочет этого. Кто имеет цепкий взгляд и хороший слух. Кто имеет способности.
Впрочем, я знаю случай, когда завзятый графоман (Кен Кизи его звали) в потоке нечитабельной беллетристики взял да и создал «Пролетая над гнездом кукушки». Так что шансы есть у всех. Даже у нашей сегодняшней героини, к рассмотрению творчества которой мы наконец-то подошли после столь долгого вступления.
Название обзора – это цитата из сочинения, не побоюсь этого слова, Звезды нашего сайта Яни Сит. Редкий день обходится главная страница без ее участия. Из четырехсот сорока произведений, опубликованных ею на одной только страничке, я честно и не по одному разу прочла 172. Имхо, вполне достаточно, чтобы иметь представление о стиле автора. Стиль этот полностью отражен в названии статьи. Такие стихи можно сочинять только при полном отсутствии сознания.

Вот как Яни Сит сама определяет поэзию: «В моём понимании поэзия - это умение передать состояние души посредством слова. Поэзию можно описать как *словесную живопись*, а живопись бывает разной: наброски простым карандашом, угольком, иль рисование красками. В поэзии как и в живописи существуют разные стили, течения. Умение вливать строки в размер - это ещё не поэзия.» Потому и не вливаем, а пишем, как Бог на душу положит. А сколько там уже на душе накопилось видно по количеству произведений. Жаль, что это тот самый случай, когда количество не обеспечивает качество. Набор образов, кочующих из произведения в произведение, удивляет своей скудостью: лодка, причал, море, белый ангел, золотая луна, небо, цыганка, птицы, шампанское… Рифмы поражают однообразием: если есть причал, то ему без затей вторит либо печаль, либо начало (или фирменное «в изначале»), море рифмуется, практически без исключения, с горем. Кругом слезы, душа стонет как в одиночку, так и с белыми ангелами, патетика недетская. И СОВСЕМ НЕТ СТИХОВ. Это обидно. Но обиднее всего, что неадекватная самооценка автора даже не дает ей возможности посмотреть на свои сочинения критически. Профессор, преподающий русский язык и литературу (официальная легенда автора), пишет с ужасающими орфографическими ошибками. Стилистика, похоже, вообще незнакомое слово для Яни Сит. Как и семантика. Как и вообще смысл некоторых слов, гораздо более часто находящихся в употреблении, например, слова “изначально”.

Основная тема произведений – любовь. Оно и понятно, сама такая. Душевный эксгибиционизм присущ всем нам на этом сайте. Да и не только здесь. Это не преступление. Это свойство характера или, если хотите, психического типа. Но все-таки гораздо приятнее, когда раздевание происходит красиво. С надрывом – да. Но красиво. Яни Сит это делает так:

"Как поцелуи твои хороши! B спальню тебя унесу!"
http://www.stihi.ru/2005/03/03-186

“И отдавалась тебе.., пылкая дева,
Безумно, безрассудно в тебя влюблённая!
Так вкушала яблочко страсти Ева,
Чарами мужчины любимого покорённая!”

О том, что на древе познания вырос плод страсти, я слышу впервые. Девичья фамилия Евы была, очевидно, Лысенко. И соблазнил Еву на «вкушание», если не ошибаюсь, некий Змий. Это он что ли мужчина любимый?

"Секс - вкус эротики... Подснежником из нежности - оргазм!"
http://www.stihi.ru/2004/12/26-534

“Метель струилась в душу, слепя глаза,
Застыла в них горячая слеза.
И тело захотело быть любимым,
И сердце треснуло в тоске невыносимой...

Себя сама я возбудила,
Ждать милостыни нету больше силы!
Я гладила себя ладонью,
Касаясь нежных зон с любовью...

Метель устала бить в окно металлом.
Расслабилась, увидела весну под снегом талым...
Подснежником из нежности - оргазм! -
То одинокий, крик души -
Самой себя соблазн…”
Прибавить нечего. Убавить тоже. Увы мне.

Отдельная тема автора: судьбы русских поэтов. Имена беспроигрышные: это вам не какие-то мало читаемые Надсон, Мережковский или там Кольцов, это Высоцкий, Цветаева и Ахматова (а как же без них?), Маяковский и Есенин. И судьбы трагические, и вклад в русскую литературу неоценимый. И Яни Сит рядом. Так и сказала в ответе на рецензию «…А как Цветаеву напомнило»: «Которая, бедная, повесилась! Воскресила её память и дух в этих строчках. Мне кажется, она бы была мне благодарна за любовь к её жизни и творчеству.» Вот так. Ни больше, ни меньше! Впрочем, быть благодарным за любовь не зазорно. Однако мне кажется, что посвящения великим должны быть… нет, пожалуй, до уровня классика вряд ли кто дотянет, но, несомненно, не настолько беспомощными:

"Святые Анна и Марина - посвящение A. Ахматовой и M. Цветаевой"
http://www.stihi.ru/2005/08/13-1273

….
“Жила была девочка Марина Цветаева!
Как грустная свеча потихоньку таяла...
Душу из боли вылавливала, как осётру из моря,-
Стихи писала про любовь, про жизнь, про горе...
Левым плечом в синюю звезду упиралась,
осознавая, что жить ей оставалось малость...
Дождь горчил на её губах слезами солёнными,-
продолжала в мир всматриваться глазами удивлёнными!
В тонкой белой блузке, цветами яркими вышитой,
уходила из жизни Марина, прося пощады у Всевышнего...
О боже, она совсем легко одетая, замерзнет, милая,
улетающая в зиму птичка летняя! Взмах крыльями...”

Почему она таяла, как грустная свеча? Веселая свеча не тает? Что за рыба «осётра»??? «Соленые-удивленные, море-горе» - с рифмами, если честно, у автора везде просто беда.
А это для сравнения. Упаси меня Господи настаивать, что Яни пишет хуже Тани. Это просто для сравнения.

Татьяна Бориневич-эклога
"коктебельское розовое"
http://www.stihi.ru/2001/09/05-103

“Хотелось качаться в ладонях моря медузой,
Прозрачно-невзрачной почти незаметной вовсе,
Когда б не отблеск синей каёмки узкой...
А как надоем меня море пускай отбросит
На камни фактуры дешевой сладкой глазури.
С душой и телом тихо вверх воспарим мы.
Останется след невнятный, росчерк лазурный
Полбуквы из песни спетой давно Мариной.

Хотелось цикадой свистать в пространстве варёном
Из зноя и звёзд черно-бархатной ночи южной.
Очнуться в тесном тоннеле клюва вороны,
Которой от прожитых лет уже спать не нужно.
В желудке ее темно как внутри гагата,
Но свист мой последний нежен, счастлив и ласков.
Её перо Марина нашла когда-то
И сунула в волосы цвета вина “Фетяска".

Хотелось цветком безымянным розовой масти,
(Господь позабыл о нём в суете творенья)
Расти в морщине горы, похожей на Макса,
Понять, почему у Рембо был роман с Верленом.
В прибое стихов - белопенно-барочный дайджест.
Всё розы да голуби. Чувствую их непарность.
Такой цветок сорвала Марина однажды
И вставила в вырез платья Софии Парнок.”

 Особенно меня покорило самобичевание автора Яни Сит в другом посвящении:

*Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг*(B. Маяковскому)
http://www.stihi.ru/2004/09/28-982

“Где Лилия Брик, Владимир!
........Где спит Иосип Брик?
Где Вероника Полонская
......дышит любовью? -
Хочу заплакать истерически -
........В КРИК!!!
И твои четыре
.....попытки самоубийства...
могла бы, верю, предотвратить"

Всем спасибо, все свободны. Не было тогда Яни Сит. Теперь уже ничего не поправить.

Впрочем, вершина темы – это произведение

"Стихи убивают поэта??? Ответьте, люди! Я с Вами" http://www.stihi.ru/2004/11/21-929

“Стихи убивают поэта!
Не святая ли правда это?
Не от кручины ль - думы,
Не от тоски ль - печали,
самые талантливые из нас
ангелами покорёнными пали?

Повесилась на гвозде Марина...
Застрелился поэт Маяковский!
Есенина боль погубила...
Ни это ль вопрос философский?

Порою мне очень плохо
и умереть охота!
Особенно, когда непонимание
покоряет судьбы высоты.

Ответьте, люди! Я с Вами...
Откликнитесь на зов голосами!

Пора ль золотая осень -
источник моей печали?
Почему молчат друзья, -
и враги откликаются в изначале?

Былинка-душа ветром стелется..,-
Oдинокий поэт погибает...
Бьёт в лицо огнём метелица,
cердечко по ответу тает.”

Тем, кто скажет мне, что боль за русского Поэта здесь превыше технических огрехов, смысловых несуразиц и отсутствия какой-либо поэтики, советую перечитать вступление к обзору. Лично мои претензии к данному
произведению?

“Не от кручины ль – думы”.

Думы о чем-то конкретном автор имел ввиду или вообще? Поскольку конкретики далее нет, приходится полагать, что если ты не кручинишься, то думать вообще не в твоей привычке..

” Не от тоски ль – печали”.

Боюсь, что для печалей могут быть и иные поводы.

“самые талантливые из нас ангелами покорёнными пали?”

Упоминание про «нас» - весьма смелое причисление себя к сонму великих поэтов. Кто покорил падших ангелов? Относится ли эта сентенция к тоске-печали или она сама по себе?
Вторая строфа – просто катастрофа. И с этической, и смысловой, и поэтической точек зрения. И в восклицании «нИ это ль вопрос философский» остается загадкой, какой вопрос имелся ввиду.

“непонимание покоряет судьбы высоты”. Набор штампов, не несущий никакой смысловой нагрузки. Если охота умереть, почему судьбы высоты? Как непонимание может их покорять? Что хотел сказать автор? Для меня как читателя эта строфа – темный лес.

“Я с Вами...
Откликнитесь на зов голосами!”.

А чем еще можно откликнуться? Жестами? Напоминает анекдот про кивание в телефонную трубку.

“Пора ль золотая осень -
источник моей печали?
Почему молчат друзья, -
и враги откликаются в изначале?”.
 
При чем тут осень? Речь, вроде, шла о поэтах, которых убивают стихи… Казалось, что это и есть истинная причина печали автора. Лукавит Яни? На что должны откликнуться друзья? На вопрос «что есть истинный источник печали»? «В изначале» - фирменный знак Яни Сит, встречается в нескольких произведениях. Еще раз убедите меня, что автор – профессор, преподающий литературу.

“cердечко по ответу тает...”

Вся последняя строфа – набор штампов, и по ответу на какой вопрос тает сердечко, я так и не поняла. Их было по меньшей мере три: «ангелами покорёнными пали?»; «ни это ль вопрос философский?» (кстати, «не», а не «ни»); «враги откликаются в изначале?». Что же все-таки волнует автора больше? Ах да, там еще осень была…
Ну и еще стихотворение из цикла о великих, которое оставило меня в недоумении:

"Владимир Высоцкий и Марина Влади"
http://www.stihi.ru/2004/07/10-466

“Наверно я погиб: глаза закрою - вижу.
Наверно я погиб: робею, а потом -
Куда мне до неё - она была в Париже.
И я вчера узнал - не только в ём одном! (В. Высоцкий)
*****************************************************
Ты в Москве на Таганке -
она в Париже, В Варшаве,
А не в твоей простой
Московской землянке.

Ты в Осло за ней на ракете -
она уже в Тибете.
Ты с гитарой Гамлет на сцене -
она давно в Вене.

Ты ей про голубые горизонты,
про водопады, про твой
стих народный -
она - про Ален Делона,
Про Мирей Мотьё,
но не про Й. Кобзона.

Три часа дежуришь на телефоне,
Кричишь:" Люблю!!! Дорогая!" -
она в ответ из костюмерной -
вся в нейлоне!
Ты кричишь:"Такое супружество -
ненавижу!"-
она, смеясь в трубку,
свои губки лижет.

Конечно, Марине Влади в Париже
жить приятнее и ближе”

Больше всего умилил Й.Кобзон. Опустила Марину Яни Сит. И даже не только тем, что она (Марина), подлая, губки лижет (слава Богу, что СВОИ!), пока он Гамлета играет (креативная постановка была на Таганке – Гамлет с гитарой!). А еще и тем, что эпиграфом взяла стихотворение, посвященное другой актрисе. О чем Яни Сит было обстоятельно рассказано рецензентом Александром Ивановым. Тем не менее, автор не счел нужным ни убрать произведение, ни произвести какие-либо в нем изменения. А художественные «достоинства» произведения видны и так. Меня бы, пожалуй, в подобной ситуации больше оскорбил именно текст.

Я не хочу больше приводить произведения целиком, приведу лишь некоторые цитаты, которые явно указывают на несостоятельность автора не только как поэта, а вообще как человека, владеющего русским языком.

"Я несла свою Беду по весеннему по льду. Обломился лёд - душа.."
http://www.stihi.ru/2005/05/18-353

(Яни, подхватив ритм Володи!) ТАК И СКАЗАНО У АВТОРА!!! - А.А.

“Ты ищи меня - свищи,
............но растаю я в ноч'и!
Пустота в ответ змеёй рассмеялася”

Не то, чтоб не видела, даже представить себе не могу, как смеется змея.

"Кровили мои губы вином парижской розы..."
http://www.stihi.ru/2004/07/04-671

“Кровили мои губы вином парижской розы!
И боль не унималась, дождями били слёзы.
Намазывала Горе на Хлеб,- болела глодка!
Измену выпивала стопками для водки.”

Из парижской розы делают вино. Потом им кровят губы автора. Слезы бьют дождями. Болит глоДка – ох уж этот профессорский новояз!

"Осенняя Эротика под Музыку Увядающих Роз..."
http://www.stihi.ru/2004/10/02-520

“Расстегнула джинсы твои, -
К тебе на коленях припала..,
А ты! - горячее губ моих!
Кожа твоя нежна, и сводит
С ума твой дурманющий лик.”

Теперь вы понимаете, ГДЕ у него дурманЮщий лик находится?!

“Две влюблённые птицы
На морском песке,
Отдаются друг другу,
С любовью, бьющей
В нервном человечьем виске...”

Как говорится, no comments.

"Медленное самоубийство поэта"
http://www.stihi.ru/2004/11/29-1210

“Четыре попытки -
......полный выстрел в висок”

Соответственно, две попытки – половина выстрела, одна попытка – четверть. За раз не застрелишься.

“как ракета, потерявшая посадку..,”

Сама теряю уже…

"*****(не стану как Мэрилин Монро..."
http://www.stihi.ru/2004/11/17-1036

“Моё солнце не погаснет, не остынет,
хоть дождя на него напасть!”

И это написано по-русски?

“Твои глаза печалятся, ложью горят зрачки.
Одеть бы на них от загара солнечные очки!”
 
Во-первых, НАдеть. Во-вторых, во имя рифмы (может, оно и хорошо, а то с рифмами вообще-то весьма туго) притягиваем совершенно логичное предложение прикрыть эти самые глаза очками. Комического эффекта не видим. Впрочем, если очки не надеть, зрачки рискуют сгореть. В-третьих, если глаза печалятся, и одновременно зрачки горят ложью, то приходится признать, что печалиться осталось только белкам… Вы можете себе это представить???

"Если мой табор будет плыть в лодке"
http://www.stihi.ru/2004/11/02-882

“Если мой табор будет плыть в лодке,
И он потеряет курс ладьи”
А ладья идет курсом лодки. Однажды они где-нибудь пересекутся. “Титаник” отдыхает.

"Любовь глазами женскими! различные взгляды на любовь"
http://www.stihi.ru/2005/02/04-188

“Нежная красная роза
в белой вазе...
Женские чистые слёзы, -
о несвершившейся
жизненной фазе”

Зато рифма опять есть!!! Как в КВН-вской шутке: «В Бурятии прошел конкурс красоты под девизом «Зато она хорошо учится!»

“Ты погоди, не разочаровуйся,” (там же).
Великий и могучий. Его изучают студенты Яни Сит. А зачем им лучше, они ж нерусские.

“И ты, любимый, ледяной рукою
По женской нежности, убив любви порыв,
Всегда колдуешь гордостью мужскою,-
О женственности рядом позабыв...” (Там же)

Это о чем? Прочла медленно. Раз десять. Все равно не поняла. Растолкуйте кто-нибудь.

“Родной, помедли! Ещё не вечер!
Не уходи быстрой походкой!
Не уплывай розовыми мечтами,
Управляя любовной лодкой!” (там же)

"Женщина на ложе любви! Утренняя берёзово-багряная молитва..."
http://www.stihi.ru/2005/04/15-973

“Осознала я втихомолку,
Что проснулась на ложе одна!”
Да, зазорно кричать о таком. Семантика слова «втихомолку» осталась автором непознанной.

“она пьёт росу надежды
слабыми изнемогающими
глотками"

Слабый глоток… изнемогающий (как он вообще может быть таким?)… кто больше? У меня приятель есть, который однажды решил, что заниматься большим теннисом престижно. После первого занятия он принес знание о том, что ракетки бывают "легкие", "супер легкие" и "ужас какие легкие", "Ужас", как вы понимаете, - эвфемизм. То же - о глотке Яни Сит.

“струйки слёз чайной розы -
.......................джакузи уходящей мечты
.......................для однокрылой бабочки.”
Это просто шедевр, предел образности мышления. Мне такое не постичь.

А вот это я приведу полностью. Не могу удержаться:

"Гармония обоюдной ласки...(Эротики розовый куст)"
http://www.stihi.ru/2004/10/09-962

“Нырни в моё подсознание,
Потом в постель мою,-
Я помню твоё дыхание
На кроватном краЮ...

Свет лунный мелькает бликами,
Покачивая любовь твою...
И все кончается криками
На кроватном краю...

Окно обнимает рассветом,-
Я на плече твоём сплю...
Привороженная ответом:
"Я кончил! Я тебя люблю!"

О, милый, как совершенны
Твои простые слова:
"Я кончила тоже, любимый!
Ни один раз, и ни два!"

Гармония оргазма
В тёплой постели с тобой...
Ночь на простынях белых
Приносит любовный покой.

О, ласки,волнения,слезы,
Эротики розовый куст...
Моё сладостное подсознание
В нежности горячих уст”

Гривуазная поэзия тоже имеет место быть. Имеет право на существование. И имеет несчастье быть выраженной ВОТ ТАК. Я только не поняла, почему «любимый» в четвертой строфе говорит о себе в женском роде…

Впрочем, одно место, достойное внимания, нашла:

"Любовь глазами женскими! различные взгляды на любовь"
http://www.stihi.ru/2005/02/04-188

“В огне луны, в медовых звездных сотах,-
Где пчёлы-звезды вяжут лапками рассвет...”

Хорошо. Мне понравилось (ох уж эта вкусовщина!). Действительно, пчелки-звезды, вяжущие лапками рассвет – это красиво, это нетривиально, это осязаемо! Вот он – Кен Кизи! Вот он – жемчуг в навозе! Но зачем понадобилось автору предварительно вывалить на читателя этот самый навоз да в таком количестве? Мда…. «не это ль вопрос философский»?

Работать надо, господа и дамы. Не все, что написано стихами, есть поэзия. Искусство выразительной речи в том и состоит, чтобы отобрать из всего арсенала имеющихся выразительных средств те, что помогут соткать «живую ткань стиха» (простите за трюизм), где слова в переплетении смысла изначального и вкладываемого создадут образ – свежий, чистый, понятный и многомерный. И мы станем на шаг ближе к Поэзии, за которой собственно и пришли сюда.
А пока, к сожалению, чаще получается «что вижу, то пою». А если верить словарю Ожегова-Шведовой, петь означает “издавать музыкальные звуки”
Издаем дальше?