Пока век новый не начался

Incubus
Назовите ее живым мертвецом, идущим под луной,
С атласным шарфом, обнимающим белеющую шею.
Колышут призраки накидку, поднимая волны над главой
Дитя тьмы и прелестной ночи, потерявшая психею.

Ее босые ноги шли по тропам из чернеющих камней,
Испившие нетающие льдины звезд, луны нектар.
Где-то, качаясь на ветвях, играл сатир на дудочке своей
И ветер по погосту разносил мелодию и тайны чар.

Здесь призраки рыдают по телам, лежащим по могилам
Во тьме гробов, в покое, тишине и под песком с землей,
И им покинуть пир червей голодных ныне не по силам
Нельзя перевернуться, грудь безжизненная сдавлена доской.

Под шелест листьев ее грудь со вздохом наполнялась тьмой,
Дыханьем выпитой, а с выдохом сосуд груди опорожнялся.
Она брела меж склепов и оград, давно забытая судьбой.
Бессмысленно, бесследно, скучно… пока век новый не начался.