Стирка тени

Ромна
С тех пор как имею тень,
Не стирала её, но не потому, что лень,
Просто в голову не приходило,
А тут вот что-то взбрело.
Я её со стены соскоблила
(аккуратно, не повредила).
Похоже, грязи на ней много было
( отлипала она тяжело).               
Снятую тень в машинку положила,
Добавила отбеливатель, мыло
И долгой стирки программу включила.
Отжав, развесила всё на просушку.
И кто б мог подумать, что она сядет,
Но она села.
И теперь она меньше чем я,
Много меньше, чем моё тело.
///////////////////////////////
Перевод с английского из книги стихов
Where the Sidewalk Ends
by
Shel Silwerstein