Три куста from W. B. Yeats

Архитекторова Юлия
"Любовь – огонь, слова – вода
Любви не надо слов.
В тот черный день и час, когда
Пройдет твоя любовь,
Ужель ты сможешь петь, скажи,
О ней – без госпожи?"
Ах, боже-боже мой!

"Не зажигай в окне свечи –
Лишь филин прокричит,
Я прокрадусь к тебе в ночи,
Как сердце мне велит,
Хотя, предвижу наперед,
Бесчестие меня убьет"
Ах, боже-боже мой!

"Подруга милая моя,
Я тайно влюблена
Мне без него не жить ни дня, –
Доверилась она
Служанке верной, – но позор
Такой же приговор"
Ах, боже-боже мой!

"Пади в объятия к нему,
Люби его, прошу.
Я потушу для Вас луну
И звезды потушу,
И да не выдаст темнота
Ему, что ты не та".
Ах, боже-боже мой!

Счастливый юноша ушел,
Едва забрезжил свет.
"Он не узнал, и хорошо",–
Вздохнула леди вслед,
Зато служанка целый день
Ходила, словно тень.
Ах, боже-боже мой!

"Сегодня больше не пою! -
Скорей потороплюсь
На ложе той, кого люблю
И на кого молюсь.
О, бесконечно сладкий сон
У ног прекраснейшей из жен!"
Ах, боже-боже мой!

"Ушам не верим, наконец
Мы слышим соловья!
Ты превзошел себя, певец", –
Воскликнули друзья.
А он, пострел, уже летел,
Пришпоривал коня.
Ах, боже-боже мой!

Но конь чуть-чуть не доскакал,
Споткнувшись невзначай.
Наездник замертво упал –
И все, прости, прощай!
Увидев это, не дыша,
Упала госпожа.
Ах, боже-боже мой!

Служанка всех пережила.
Оправившись от слез,
На их могилах развела
По виду дивных роз,
Что как любовники сплелись,
В единый куст слились.
Ах, боже-боже мой!

Когда пришел черед её,
Старухой на одре
Она покаялась и всё
Поведала кюре,
А тот, добряк, махнул рукой –
Души за упокой.
Ах, боже-боже мой!

Он бренный прах похоронил,
Святая простота,
Промеж тех памятных могил,
Где два цвели куста,
И тем, что новый посадил,
Троих навек соединил.
Ах, боже-боже мой!

_________________________

THE TREE BUSHES
By W.B.Yeats

Said Lady once to lover,
‘None can rely upon
A love that lacks its propper food
And if your love were gone
How could you sing those songs of love?
I should be blamed, young man.
O my dear, O my dear.

‘Have no lit candles in your room,’
That lovely lady said
‘That I at midnight by the clock
May creep into your bed,
For if I saw myself creep in I
I think I should drop dead.
O my dear, O my dear

‘I love a man in secret,
Dear chambermaid,’ she said
‘I know that I must drop down dead
If he stop loving me,
Yet what could I but drop down dead
If I lost my chastity?’
O my dear, O my dear

‘So you must lie beside him
And let him think me there,
And may be we are all the same
Where no candles are,
And may be we are all the same
That strip the body bare’.
O my dear, O my dear

But no dogs barked, and midnight chimed
And through the chime she’d say
‘That was a lucky thought of mine –
My lover looked so gay’;
But heaved a sigh if the chambermaid
Looked half asleep all day
O my dear, O my dear

‘No, not another song,’ said he,
‘Because my lady came
A year ago for the first time
At midnight to my room,
And I must lie between the sheets
When the clock begins to chime’
O my dear, O my dear

‘A laughing, crying, sacred song,
A leching song,’ they say
Did ever men hear such a song?
No, but that day they did.
Did ever men ride such a race?
No, not untill he rode.
O my dear, O my dear

But when his horse had put its hoof
Into a rabbit-hole
He dropped upon his head and died.
His lady saw it all
And dropped and died thereon, for she
Loved him with all her soul.
O my dear, O my dear

The chambermaid lived long and took
Their graves into her charge,
And there two bushes planted
That when they had grown large
Seemed sprung from but a single root
So did their roses merge
O my dear, O my dear

When she was old and dying
The priest came where she was;
She made a full confession.
Long looked he in her face,
And O he was a good man
And understood her case
O my dear, O my dear

He had them take and bury her
Besides her lady’s man
And set a rose-tree on her grave,
And now none living can,
When they have plucked a rose there,
Know where its root began.
O my dear, O my dear