Остин Добсон 1840-1921 Песня Сада

Лукьянов Александр Викторович
Остин Добсон (1840-1921)

Песня Сада

Здесь цветут в укромном месте
Гиацинт и роза вместе,
Здесь, у простеньких стеблей,
Щегольнул огнём алтей.
Здесь для каждого видны
Званья, ранги и чины.

Все сезоны держат путь
В тихом месте отдохнуть;
Персик, смоква, абрикос
Здесь созреют среди лоз,
Где достаток лёг волной,
Что не видел Алкиной!

Среди зелени аллей
Дрозд порхает всё смелей;
По стене ползёт пчела,
Как на праздник, весела;
Ещё тихо – но вдали
Шум подвижников земли.

Здесь длинны и дерзки тени,
Здесь встречаются для пенья.
О, сад-бог, даруй мне свет, -
Коль мирского рядом нет,
Коль я снял печалей груз, -
Отыскать прекрасных Муз!


Austin Dobson (1840-1921)

A Garden Song

HERE in this sequester'd close
Bloom the hyacinth and rose,
Here beside the modest stock
Flaunts the flaring hollyhock;
Here, without a pang, one sees
Ranks, conditions, and degrees.

All the seasons run their race
In this quiet resting-place;
Peach and apricot and fig
Here will ripen and grow big;
Here is store and overplus,--
More had not Alcinoüs!

Here, in alleys cool and green,
Far ahead the thrush is seen;
Here along the southern wall
Keeps the bee his festival;
All is quiet else--afar
Sounds of toil and turmoil are.

Here be shadows large and long;
Here be spaces meet for song;
Grant, O garden-god, that I,
Now that none profane is nigh,--
Now that mood and moment please,--
Find the fair Pierides!